Тексты и переводы песен /

Au cœur de la nuit | 1962

Dans la nuit j’aperçois ton visage
Le passé qui défile en images
Je cours après des souvenirs enfuis
Je suis seul au cœur de la nuit
Je ne sais où j’irai faire escale
Loin de toi, j’ai perdu mon étoile
Je ne sais plus où la vie me conduit
Je suis seul au cœur de la nuit
J’attends je ne sais qui, je ne sais quoi
Peut-être un cri venant de toi
Oui je l’attends comme on guette le ciel
Quand on est perdu dans un tunnel
Je ne vois que la rue qui s’allume
J’aperçois les reflets du bitume
Et les trottoirs brillent sous la pluie
Je suis seul au cœur de la nuit
Mais soudain ta fenêtre s'éclaire
Et je sens s'évanouir ma colère
Je monte vers toi et me voilà
Je suis seul au creux de tes bras

Перевод песни

В ночи я вижу твое лицо
Прошлое, которое прокручивается в образах
Я бегу вслед за убегающими воспоминаниями
Я один среди ночи
Я не знаю, где я остановлюсь.
Вдали от тебя я потерял свою звезду
Я больше не знаю, куда меня ведет жизнь.
Я один среди ночи
Я жду не знаю кого, не знаю чего
Может быть, крик, исходящий от тебя
Да, я жду его, как мы смотрим на небо.
Когда мы заблудились в туннеле
Я вижу только освещенную улицу
Я вижу блики битума
И тротуары блестят под дождем
Я один среди ночи
Но вдруг твое окно светится
И я чувствую, как угасает мой гнев
Я поднимаюсь к тебе, и вот я
Я один в твоих объятиях.