Тексты и переводы песен /

Ny Hirahira | 2003

Mariquilla Hierro
Hágame un sancocho
Ábrame la puerta
Que tengo jilorio
Arranca colchón
No seas revoltoso
Ya cerré el timbeque
Cómase un bizcocho
Nahi dut ederra
Nahi dut indarra
Nahi dut Zilarra / Zertako!
Nahi tud naizena
Nahi dut izardun
Nahi dut zernahidun / Zertako!
Mariquilla Hierro
Hágame un sancocho
Ábrame la puerta
Que tengo jilorio
Arranca colchón
No seas revoltoso
Ya cerré el timbeque
Cómase un bizcocho
Nahi dut naizena
Nahi dut zarena
Nahi dut ez inor
Zapaltzeko baimena
Nahi dut harria
Nahi dut irria
Irrizko harri
Nahi dut Euskal Herria
Un calroig
I dos boga marins
Foren una vegada
A cercar caragolins
Per fer sa festa com toca
Llogarem un carretó
Amb una somera lloca
Torta i coixa d’un potó
Nahi dut naizena
Nahi dut zarena
Nahi dut ez inor
Zapaltzeko baimena
Nahi dut harria
Nahi dut irria
Irrizko harri
Nahi dut Euskal Herria

Перевод песни

Железная Божья Коровка
Сделайте мне sancocho
Открой мне дверь.
Что у меня есть jilorio
Срывает матрас
Не будь взбалмошным.
Я уже закрыл timbeque
Съешьте бисквит
Nahi dut ederra
Нахи дут индарра
Nahi dut Zilarra / Zertako!
Нахи туд найзена
Nahi dut izardun
Nahi dut zernahidun / Zertako!
Железная Божья Коровка
Сделайте мне sancocho
Открой мне дверь.
Что у меня есть jilorio
Срывает матрас
Не будь взбалмошным.
Я уже закрыл timbeque
Съешьте бисквит
Nahi dut naizena
Нахи дут Зарена
Нахи дут эз инор
Запальцеко баймена
Nahi dut harria
Nahi dut irria
Ирризко Харри
Nahi dut Euskal Herria
Один calroig
Я два модных маринса
Форен вегада
- Крикнул караголин.
Per fer sa festa com трогает
- Спросил он, глядя на карету.
АМБ мелкий плачет
Торт i coixa d'a pot
Nahi dut naizena
Нахи дут Зарена
Нахи дут эз инор
Запальцеко баймена
Nahi dut harria
Nahi dut irria
Ирризко Харри
Nahi dut Euskal Herria