Тексты и переводы песен /

Las Palabras Duelen Mas | 1999

Te pido por favor que no hables mucho
A veces las palabras duelen mas
Dile, que nunca lo amé
Miente, tan solo esta vez
Te pido, si pregunta donde he estado
Le digas, que me fui lejos de aquí
Pero miente… tan solo una vez
Dile que engañe su espera
Por favor te pido una canción
Que me haga olvidar su intenso gran amor
Fuego y piel, mi vida es de papel
Que se quema al encender mi corazón
Yo se que las heridas dejan marcas
Y que el alma deja de llorar
Dile, que soy como el mar
— amo, golpeo y no me detengo —
Te quiero ver salir, y no me engañes
Te pido que no digas la verdad
Nadie… se muere de amor
Nadie, en el mundo, tan solo yo
Por favor te pido una canción
Que me haga olvidar su intenso gran amor
Fuego y piel, mi vida es de papel
Que se quedó en el ayer
Y enloqueció sin saber
Y se quemó… al encender mi corazón.

Перевод песни

Я прошу тебя, Пожалуйста, не говори много.
Иногда слова болят больше.
Скажи ему, что я никогда не любила его.
Он лжет, только на этот раз.
Я прошу тебя, если он спросит, где я был.
Скажи ему, что я ушел далеко отсюда.
Но он лжет ... только один раз.
Скажи ему, чтобы обманул его ожидание.
Пожалуйста, я прошу тебя о песне.
Пусть это заставит меня забыть о его сильной большой любви.
Огонь и кожа, моя жизнь из бумаги.
Который горит, зажигая мое сердце,
Я знаю, что раны оставляют следы.
И что душа перестает плакать.
Скажи ему, что я как море.
- люблю, бью и не останавливаюсь. —
Я хочу, чтобы ты вышел, и не обманывай меня.
Я прошу тебя не говорить правду.
Никто ... не умирает от любви.
Никто, в мире, только я.
Пожалуйста, я прошу тебя о песне.
Пусть это заставит меня забыть о его сильной большой любви.
Огонь и кожа, моя жизнь из бумаги.
Который остался во вчерашнем
И он сошел с ума, не зная,
И он сгорел ... зажег мое сердце.