Тексты и переводы песен /

Alla Montemaranese | 1999

Ah na nà nun avimmo comme fa'
E s'è rotta la ciaramella nce mettimmo la semmenzella
E s'è rotto lu clarino nce mettimmo la puntina
E 'a jatta de zì prevete ha fatto tre mucille
E l’ha fatte curiuse n’uocchio apierto e n’ato 'nchiuso.
E n’avimmo comme fa'
Ì' nun bevo mai vino a lu barile la matina
Ì' nun magno mai pane sette forme la settimana
E muglierema dinto litto e nun 'a pozzo cchiù tucca'
E 'a jatta de zì prevete ha fatto tre mucille
E l’ha fatte curiuse n’uocchio apierto e n’ato 'nchiuso.
Nun vulimmo fatica', nun vulimmo fatica'
Ah cumpa' zì 'ntònio ha fatto 'a fessaria
Ha pigliata 'a guagliuncella e l’ha purtata 'a massaria
Ah cumpa' zì ntònio 'o mazzamauriello
Ha pigliato guagliunciello e uè l’ha fatto serviziello
E si soreta è cchiù bellella lasso a te e piglio a ella
Nun vulimmo fatica', nun vulimmo fatica'
E 'o riavulo schizzicheia e 'o 'nnammurato s’arrecrea
E 'a vecchia quanno è vecchia s’arruvina la cufecchia
E 'o viecchio quanno è vecchio s’arruvina lu cupierchio
Ì' vulevo nu vasillo e nun me l’hè vuluto da'…

Перевод песни

Ах На На На Нун у нас было comme fa
И сломался ciaramella nce мы положили semmenzella
И он сломался lu clarino nce мы положили кнопку
Это в jatta de zì prevete сделал три слизь
И он с любопытством посмотрел на нее.
И у нас был комм назад.
Я никогда не пью вино в ЛУ бочке Матина
"Nun magno mai хлеб семь форм в неделю
И еще, как я понял, я не знаю, что это такое, но я не знаю, что это такое.
Это в jatta de zì prevete сделал три слизь
И он с любопытством посмотрел на нее.
Nun vulimmo усталость', nun vulimmo усталость'
- А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
Он взял ее "в гуальюнкелле", и она покарала ее " в Массарии
Ах, если бы я был в этом уверен.
Он взял гуальюнчелло и сделал его сервизелло
И si soreta cchiù bellella lasso к вам и piglio к Элле
Nun vulimmo усталость', nun vulimmo усталость'
Это О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Это старый куанно это старый s'arruvina La cufecchia
Это o viecchio quanno это старый s'arruvina lu cupierchio
"Я хотел васильо, и я хотел его."…