Тексты и переводы песен /

Turn Around | 2008

I’m ready to fall in love
So what are you running from?
Well, I’m what you’re looking for, quit looking for yourself
Well, I’m right behind you, why are you looking somewhere else?
Would you turn, would you turn, would you turn around?
Would it be that hard to do?
If you turned, if you turned, if you turned around
I’d be right in front of you
You’re searching for something more, something more
And you’re walking right out my door, walk right out, out the door
You’re leaving home to look for the home you have with me
Like flying around the world to get across the street
Would you turn, would you turn, would you turn around?
Would it be that hard to do?
If you turned, if you turned, if you turned around
I’d be right in front of you
Quit over thinking love, stop thing that I’m not enough
'Cause you don’t need anything that you don’t have here with me
Would you turn, would you turn, would you turn around?
Would it be that hard to do?
If you turned, if you turned, if you turned around
Could you turn, would you turn, would you turn around?
Would it be that hard to do?
If you turned, if you turned, if you turned around
Well, I’d be right in front of you
You are over thinking love, stop thing that I’m not enough
'Cause you don’t need anything 'cause I’m right in front of you
Oh I’m right in front of you, oh I’m right in front of you

Перевод песни

Я готова влюбиться.
Так от чего же ты убегаешь?
Что ж, я-то, что ты ищешь, хватит искать себя.
Что ж, я прямо позади тебя, почему ты ищешь кого-то другого?
Ты повернешься, ты повернешься, ты обернешься?
Будет ли это так трудно сделать?
Если бы ты повернулся, если бы ты повернулся, если бы ты повернулся,
Я бы был прямо перед тобой.
Ты ищешь чего-то большего, чего-то большего.
И ты выходишь прямо за мою дверь, выходишь прямо за дверь.
Ты уходишь из дома, чтобы найти дом, который у тебя есть со мной,
Словно летишь по всему миру, чтобы пересечь улицу,
Повернешься ли ты, повернешься ли ты?
Будет ли это так трудно сделать?
Если бы ты повернулся, если бы ты повернулся, если бы ты повернулся,
Я бы был прямо перед тобой,
Перестал бы думать о любви, прекрати то, чего мне недостаточно,
потому что тебе не нужно ничего, чего у тебя нет здесь со мной.
Ты повернешься, ты повернешься, ты обернешься?
Будет ли это так трудно сделать?
Если ты повернулся, если ты повернулся, если ты обернулся ...
Ты можешь повернуться, ты повернешься, ты повернешься?
Будет ли это так трудно сделать?
Если ты повернулся, если ты повернулся, если ты обернулся ...
Что ж, я буду прямо перед тобой.
Ты перестала думать о любви, прекрати, чего мне недостаточно,
потому что тебе ничего не нужно, потому что я прямо перед тобой.
О, я прямо перед тобой, О, я прямо перед тобой.