Тексты и переводы песен /

Isobel | 2003

Nobody else is loved so well by Isobel, my Isobel
Oh nobody else is loved so well by Isobel but me.
She’s my rose, my asphodel, my demoiselle, my jezebel,
But nobody else is loved so well by Isobel but me.
I marvel at musicians, maestros, virtuosos, they’re sensitive and deft beyond
belief.
The only tune that I know well is Ring-a-Rosoes
and I can only whistle it through me teeth but good grief.
Nobody else is loved so well by Isobel, my Isobel
Oh nobody else is loved so well by Isobel but me.
I couldn’t produce a tuneful decibel
not even if I strained like hell
but nobody else is loved so well by Isobel but me.
I admire a man who knows about mathematics
who calculates and ciphers and computes.
I used to think that logarithms were things that scuttled about in attics
And surds were little flowers with square roots.
What boots it?
Nobody else is loved so well by Isobel, my Isobel
Oh nobody else is loved so well by Isobel but me.
At geometry I never excel, my triangles are parallel,
But nobody else is loved so well by Isobel but me.
Some can swim for miles and dive from dizzy heights,
From deep and stormy seas they never shrink.
I am not amphibious or water tight.
My function in the water is to sink
But just think.
Nobody else is loved so well by Isobel, my Isobel
Oh nobody else is loved so well by Isobel but me.
Upon the sea the slightest swell makes me expel a hell of a yell,
But nobody else is loved so well by Isobel but me.
Some men are sophisticated, gay and hearty.
Polite and poised and witty. They’re such fun.
I am never welcome to a cocktail party.
I drink too much or leave my flies undone,
But thumbs up.
Nobody else is loved so well by Isobel, my Isobel
Oh nobody else is loved so well by Isobel but me.
I can’t hold my whiskey well, and I’ve not got many jokes to tell
But nobody else is loved so well by ever loving Isobel,
My one and only Isobel
My little Iso-Isobel
Oh other women I repel
'Cos I can’t spell and I smell as well
But nobody else is loved so well by Isobel but me.

Перевод песни

Никого больше так хорошо любит Изобель, мой Изобель,
О, никого больше так хорошо любит Изобель, кроме меня.
Она-моя роза, моя асфодель, моя демоизель, моя Иезавель,
Но никто другой так хорошо не любит Изабель, кроме меня.
Я восхищаюсь музыкантами, маэстро, виртуозами, они чувствительны и ловки вне
веры.
Единственная мелодия, которую я хорошо знаю, - это кольцо-а-Розо,
и я могу только свистеть сквозь зубы, но горе.
Никого больше так хорошо любит Изобель, мой Изобель,
О, никого больше так хорошо любит Изобель, кроме меня.
Я не мог произвести мелодичный децибел,
даже если бы я напрягался, как ад,
но никто другой так хорошо не любил Изабель, кроме меня.
Я восхищаюсь человеком, который знает о математике,
который вычисляет, шифрует и вычисляет.
Раньше я думал, что логарифмы-это то, о чем мечутся на чердаках,
А волны - маленькие цветы с квадратными корнями.
Какие ботинки?
Никого больше так хорошо любит Изобель, мой Изобель,
О, никого больше так хорошо любит Изобель, кроме меня.
В геометрии я никогда не преуспеваю, мои треугольники параллельны,
Но никого больше так не любит Изобель, кроме меня.
Некоторые могут плыть на мили и нырять с головокружительных высот,
Из глубоких и бурных морей они никогда не сжимаются.
Я не амфибия и не вода.
Моя роль в воде-тонуть,
Но только подумай.
Никого больше так хорошо любит Изобель, мой Изобель,
О, никого больше так хорошо любит Изобель, кроме меня.
На море малейшее волнение заставляет меня изгнать адский крик,
Но никого больше так хорошо не любит Изабель, кроме меня.
Некоторые мужчины изощренные, веселые и сердечные.
Вежливые, уравновешенные и остроумные, они такие забавные.
Я никогда не буду приглашен на коктейльную вечеринку.
Я слишком много пью или оставляю мух в покое,
Но большие пальцы вверх.
Никого больше так хорошо любит Изобель, мой Изобель,
О, никого больше так хорошо любит Изобель, кроме меня.
Я не могу держать свой виски хорошо, и у меня не так много шуток, чтобы сказать,
Но никто другой не любит так хорошо, когда-либо любя Изобель,
Мой единственный и неповторимый Изобель,
Мой маленький ИСО-Изобель.
О, другие женщины, которых я отталкиваю,
потому что я не могу произносить заклинания, и я тоже пахну,
Но никого больше не любит Изабель, кроме меня.