Тексты и переводы песен /

Het Werd Zomer | 1977

Het leek al zomer, toch was het pas eind mei.
Zo’n dag waarvan je denkt, die gaat niet meer voorbij.
M’n vrienden kwamen langs, maar ik wilde alleen
aan het strand wat wandelen,
zomaar nergens heen.
Toen zag ik jouw
Je riep me met je ogen,
Ik keek je aan, en kreeg een vreemd gevoel.
Want ik begreep wat jij me wilde vragen,
kom dichterbij me.
Ik was zestien, en jij was achtentwintig.
En van de liefde wist ik nog niet veel,
maar ik begreep wat jij me wilde zeggen
Ik was geen kind meer;
En het werd zomer
Je was zo vrij, ik vond het eerst een beetje raar.
Je droeg niet anders dan je lange blonde haar.
Ik was verlegen, en wist niet wat te doen
ik stond daar maar te kijken,
oh wat voelde ik me groen
Ik begrijp het, hoorde ik je zeggen
Je bent zo jong nog, en weet niet wat je moet
wees maar niet bang, de nacht zal het je leren
kom dichterbij me we liepen samen
verder langs het strand
en als een jongen pakte ik je hand
maar als een man zag ik de zon weer opgaan
en het werd zomer (2x)
Het werd zomer
voor het eerst in heel m’n leven
Het werd zomer
De allereerste keer
en ik was een man toen de zon weer opkwam
en het werd zomer
Toen was het zomer

Перевод песни

Казалось, было лето, но только в конце мая.
День, который, как ты думаешь, никогда не пройдет.
Мои друзья приходили, но я просто хотел ...
гуляя по пляжу,
просто никуда.
Потом я увидела тебя,
Ты позвонила мне своими глазами,
Я посмотрела на тебя, и у меня появилось странное чувство.
Потому что я поняла, о чем ты хотел меня спросить,
подойди ко мне поближе.
Мне было 16, а тебе-28.
Я не много знала о любви,
но я поняла, что ты хотел сказать мне.
Я больше не был ребенком,
И это было лето,
Когда ты взял на себя смелость, я сначала подумал, что это немного странно.
Ты не отличалась от своих длинных блондинистых волос.
Я был застенчив и не знал, что делать.
Я просто стоял и смотрел,
О, я чувствовал себя таким зеленым.
Я понимаю, я слышал, ты говоришь,
Что ты так молода, и ты не знаешь, что делать.
не волнуйся, ночь научит тебя.
подойди ко мне поближе, мы гуляли вместе.
дальше по пляжу, когда я был мальчиком, я взял тебя за руку, но как мужчина, я увидел, как снова восходит солнце, и это было лето (2 раза), это было лето в первый раз в моей жизни, это было лето в самый первый раз, и я был мужчиной, когда снова взошло солнце, и это было лето, тогда было лето.