Тексты и переводы песен /

Fandango du pays basque | 1965

Fandango du pays basque
Fandango simple et fantasque
Pour te danser dans les bras d’un garçon
Une fille ne dit jamais non !
Tout le pays est en fête
Et tout le monde est poète
Chacun ce soir ne songe qu'à l’amour
La montagne flirte avec l’Adour
Fandango, Fandango
Rythme tous les bravos
Et répète l'écho
De Sare à Bilbao
C’est le chant des oiseaux
C’est le chant du ruisseau
C’est le chant de l’amour Fandango !
Fandango du pays basque
Fandango simple et fantasque
C’est grâce à toi que l’on fait des folies
Qui sont bien le meilleur de la vie
Et combien de mariages
On a vu dans le village
Sur tes accents si joyeux et vibrants
Et ton rythme qu’on a dans le sang
Fandango du pays basque
Fandango simple et fantasque
Les mains sur les tambourins bien entrain
Rythment ce refrain jusqu’au matin
Alors grands-pères et grands-mères
Ont des regards qui s'éclairent
En écoutant cet air du bon vieux temps
Ils revoient leur printemps de vingt ans !

Перевод песни

Фанданго из Страны Басков
Простой и причудливый Fandango
Чтобы ты танцевала в объятиях мальчика.
Девушка никогда не говорит нет !
Вся страна в празднике
И каждый поэт
Каждый в этот вечер думает только о любви
Гора флиртует с Адуром
Фанданго, Фанданго
Ритм все Браво
И повторяет Эхо
От Сара до Бильбао
Это пение птиц
Это пение ручья
Это песнь любви Фанданго !
Фанданго из Страны Басков
Простой и причудливый Fandango
Это из-за тебя мы совершаем глупости.
Которые являются лучшим в жизни
И сколько свадеб
Видели в деревне
На твои столь радостные и яркие акценты
И твой ритм у нас в крови.
Фанданго из Страны Басков
Простой и причудливый Fandango
Руки на тамбурины хорошо мотивирует
Ритмичный этот припев до утра
Так деды и бабушки
У глаз, которые загораются
Слушая эту мелодию старых добрых времен
Они снова переживают свою двадцатилетнюю весну !