Тексты и переводы песен /

L'étranger au paradis | 1956

Prends ma main,
Car je suis étranger ici,
Perdu dans le pays bleu,
Etranger au paradis.
Et je sais qu’en chemin,
Le danger dans un paradis,
C’est de rencontrer un ange,
Et qu’il vous sourie.
Simple mortel,
Je m'émerveille,
Les yeux remplis d'étoiles,
Et de fraîcheur.
Comme un enfant,
Qui se réveille,
Je te retrouve,
Alors je n’ai plus peur,
Ne laissez surtout pas ma main,
Ô bel ange qui me conduis.
Déjà je me sens bien moins,
Etranger au paradis,
Et si tu veux bien de moi,
L'étranger dans ton paradis,
Alors nous irons je crois,
Plus loin que la vie.
Simple mortel,
Je m'émerveille,
Les yeux remplis d'étoiles,
Et de fraîcheur.
Comme un enfant,
Qui se réveille,
Je te retrouve,
Alors je n’ai plus peur.
Ne laissez surtout pas ma main,
Ô bel ange qui me conduis,
Déjà je me sens bien moins,
Etranger au paradis.
Et si tu veux bien de moi,
L'étranger dans ton paradis,
Alors nous irons je crois,
Plus loin que la vie.
Plus loin que la vie.
(Merci à LOUIS pour cettes paroles)

Перевод песни

Возьми мою руку,
Потому что я здесь чужой,
Затерялся в голубой стране,
Странник в раю.
И я знаю, что по пути,
Опасность в раю,
Это встреча с ангелом,
И пусть он вам улыбнется.
Простой смертный,
Я дивлюсь,
Глаза, наполненные звездами,
И свежесть.
Как ребенок,
Просыпается,
Встретимся,
Тогда я больше не боюсь,
Не оставляйте мою руку,
О Прекрасный ангел, который ведет меня.
Я уже чувствую себя намного меньше,
Незнакомец в раю,
И если ты хочешь от меня,
Чужой в твоем раю,
Тогда мы пойдем, я думаю,
Дальше, чем жизнь.
Простой смертный,
Я дивлюсь,
Глаза, наполненные звездами,
И свежесть.
Как ребенок,
Просыпается,
Встретимся,
Тогда я больше не боюсь.
Не оставляйте мою руку,
О Прекрасный ангел, который ведет меня,
Я уже чувствую себя намного меньше,
Странник в раю.
И если ты хочешь от меня,
Чужой в твоем раю,
Тогда мы пойдем, я думаю,
Дальше, чем жизнь.
Дальше, чем жизнь.
(Спасибо Луи за эти слова)