Тексты и переводы песен /

La cofradía | 1993

¿Cuál es tu nombre, de dónde vienes fiel aliado de los vientos?
Las huellas en tu rostro forjan el hierro del destierro
Tus heridas más profundas son tatuajes en tu cuerpo
Buscando las respuestas galopando a mar abierto
Dios te bendiga, que tengas suerte
Y que la mar no te lleve y te arrastre a los infiernos
Sus dientes afilados te esperan en silencio
Tus heridas más profundas son tatuajes en tu cuerpo
Buscando las respuestas, galopando a mar abierto
Por eso deja que hablen mal
Marinero sin pensarlo más
Cojamos una buena en este oscuro puerto
Y ahora deja que hablen bien
Esas chicas que nos esperaran
Guardando para siempre un buen recuerdo
Por eso dejad que hablen mal
Marinero sin pensarlo más
Cojamos una buena en este oscuro puerto
Y ahora deja que hablen bien, esas chicas que nos esperan
Guardando para siempre un buen recuerdo
El hombre navegando por los mares del destierro

Перевод песни

Как тебя зовут, откуда ты пришел верный союзник ветров?
Отпечатки на твоем лице выковывают железо изгнания.
Ваши самые глубокие раны-это татуировки на вашем теле
В поисках ответов, скачущих в открытое море,
Благослови тебя Бог, удачи
И чтобы море не унесло тебя и не затащило в ад.
Его острые зубы ждут тебя в тишине.
Ваши самые глубокие раны-это татуировки на вашем теле
В поисках ответов, Галопом в открытое море,
Вот почему пусть они говорят неправильно
Моряк, не раздумывая больше
Давайте трахнем хороший в этой темной гавани
И теперь пусть они говорят хорошо.
Те девушки, которые будут ждать нас.
Сохранение навсегда хорошей памяти
Вот почему вы позволяете им говорить неправильно
Моряк, не раздумывая больше
Давайте трахнем хороший в этой темной гавани
И теперь пусть они говорят Хорошо, те девушки, которые ждут нас.
Сохранение навсегда хорошей памяти
Человек, плывущий по морям изгнания,