Тексты и переводы песен /

Suffocate Me | 1994

In anxiousness I’m twistin'
Drift into restlessness
This prison keeps shape-shiftin' walls
I think you suffocate me
Constricting everything
So quick to give what you have
No idea will one day cost
Forgive my skepticism
What you call «insecure»
I call protection
I can’t trust anyone
Who just gives away their whole world
No one gives that up for free
No one like me
It’s cost too much to open it up to just anyone
I don’t think you hear me
Do you want me to say it again?
I don’t think you’ll hear me
Can’t you see it’s making me sick?
No, I don’t think you can
I don’t think you care
At least not as much as you swear
And so I’ll have to say «goodbye»
Subtle as a hemmorhage
From none to everything
Shovel in and take what you can find
Cold as a starved constrictor
Bites like a soft caress
Consuming with determined pride
Do you think it pleases me to
Push you away again
This should have ended long ago
But you need to dig it up again
So it ends as it began
There was never us
There’s only you
I don’t think you hear me
Do you want me to say it again?
I don’t think you’ll hear me
Can’t you see it’s making me sick?
No, I don’t think you can
I don’t think you care
At least not as much as you swear
And so I’ll have to say «goodbye»

Перевод песни

В тревоге я
Впадаю в неугомонность,
Эта тюрьма продолжает менять очертания стен,
Я думаю, ты задыхаешься от того, что я
Все сжимаю.
Так быстро, чтобы дать то, что вы
Понятия не имеете, будет стоить один день.
Прости мой скептицизм.
То, что ты называешь»неуверенность".
Я вызываю защиту,
Я не могу доверять никому,
Кто просто отдает весь свой мир,
Никто не дает этого бесплатно.
Никто не похож на меня.
Это стоит слишком дорого, чтобы открыть его кому угодно.
Не думаю, что ты меня слышишь.
Ты хочешь, чтобы я сказал это снова?
Не думаю, что ты меня услышишь.
Разве ты не видишь, что от этого меня тошнит?
Нет, я не думаю, что ты можешь.
Я не думаю, что тебе все равно,
По крайней мере, не так сильно, как ты клянешься,
И поэтому мне придется сказать "прощай"
, едва уловимый, как гемморхаг,
От ничего до всего.
Погрузись и возьми то, что ты можешь найти
Холодным, как голодный сжиматель,
Кусается, как мягкая ласка,
Поглощающая с решительной гордостью.
Думаешь, мне нравится снова
Отталкивать тебя?
Это должно было закончиться давным-давно,
Но тебе нужно выкопать его снова.
Так что все кончается с самого начала.
Нас никогда не было.
Есть только ты.
Не думаю, что ты меня слышишь.
Ты хочешь, чтобы я сказал это снова?
Не думаю, что ты меня услышишь.
Разве ты не видишь, что от этого меня тошнит?
Нет, я не думаю, что ты можешь.
Я не думаю, что тебе не все равно,
По крайней мере, не так сильно, как ты клянешься,
И поэтому мне придется сказать «прощай».