Тексты и переводы песен /

The Ballad Of Charles Whitman | 2006

He was sitting up there for more than an hour
Way up there on the Texas tower
Shooting from the twenty-seventh floor
He didn’t choke or slash or slit them
Not our Charles Joseph Whitman
He won’t be an architect no more
Got up that morning, calm and cool
He picked up his guns and went to school
All the while he smiled so sweetly
And it blew their minds completely
They’d never seen an Eagle Scout so cruel
Now won’t you think of the shame and degradation
For the school’s administration
He put on such a bold and brassy show
The Chancellor cried «it's adolescent
And of course it’s most unpleasant
But I gotta admit it’s a lovely way to go»
There was a rumour
About a tumour
Nestled at the base of his brain
He was sitting up there with his .36 magnum
Laughing wildly as he bagged them
Who are we to say the boy’s insane?
Now Charlie was awful disappointed
Else he thought he was anointed
To do a deed so lowdown and so mean
The students looked up from their classes
Had to stop and rub their glasses
Who’d believe he’d once been a marine?
Now Charlie made the honour roll with ease
Most all of his grades was A’s and B’s
A real rip-snorting, trigger squeezer
Charlie proved a big crowd pleaser
Though he had been known to make a couple C’s
Some were dying, some were weepin'
Some were studying, some were sleepin'
Some were shouting, «Texas number one,»
Some were running, some were fallin'
Some were screaming, some were bawlin'
Some thought the revolution had begun
The doctors tore his poor brain down
But not a snitch of illness could be found
Most folks couldn’t figure just a-why he did it
And them that could would not admit it
There’s still a lot of Eagle Scouts around

Перевод песни

Он сидел там, наверху, больше часа,
Там, на техасской башне,
Стреляя с двадцать седьмого этажа.
Он не давился, не резал и не резал их,
Не наш Чарльз Джозеф Уитмен,
Он больше не будет архитектором.
Встал утром, спокойно и прохладно,
Он взял свое оружие и пошел в школу,
Все время он так сладко улыбался,
И это полностью взорвало их разум,
Они никогда не видели такого жестокого Орлиного разведчика.
Разве ты не думаешь о позоре и деградации
Для школьной администрации,
Он устроил такое смелое и дерзкое шоу,
Канцлер кричал: "Это подростковый
Возраст, и, конечно, это очень неприятно,
Но я должен признать, что это прекрасный способ»?
Ходили слухи
О опухоли
У основания его мозга.
Он сидел там со своим Магнумом .36,
Дико смеясь, когда он упаковал их.
Кто мы такие, чтобы говорить, что парень безумен?
Теперь Чарли был ужасно разочарован,
Еще он думал, что он был помазан,
Чтобы сделать дело, так низко и так подло.
Ученики подняли глаза со своих уроков,
Должны были остановиться и потереть очки,
Кто бы поверил, что когда-то он был морпехом?
Теперь Чарли с легкостью сделал бросок чести,
Почти все его оценки были " А " и "Б"
, настоящий рип-фыркающий, спусковой крючок.
Чарли доказал, что большая толпа угодника,
Хотя он был известен, чтобы сделать пару Си.
Кто-то умирал, кто-то плакал.
Кто-то учился, кто-то спал, кто-
То кричал: "Техас номер один».
Кто-то бежал, кто-то падал.
Кто-то кричал, кто-то кричал, кто-
То думал, что революция началась.
Доктора сорвали его бедный мозг,
Но не нашли стукача болезни.
Большинство людей не могли понять, почему он
Это сделал, и те, кто не мог этого признать.
Вокруг все еще много Орлиных скаутов.