Тексты и переводы песен /

I Saw Mercy Conquer Hate | 2009

Marching with purpose to show him that I’m right
Threatening our values, some people just deserve to die
These broken cities (serve a purpose)
These ugly times will spring anew
A life where none are threatened by evil minds that run askew
Lust, greed, fear will leave no room for
Pain, tears, voided by submission
Lust, greed, fear will leave no room for
Pain, tears, eradication
Separated by the faults we find in love
Belittled, uninspired, my swollen throat is tired
And the soldiers keep on marching though it all seems so surreal
But in this building that we enter, the smell of death is so severe
Rifle fire opens from the seventh floor
Scrambling up the stairs to kick open the door
Across the bloodstained hallway I saw mercy conquer hate
I screamed with desperate blame and passion
«You let the fucker get away!»
Lust, greed, fear will leave no room for
Pain, tears, voided by submission
Lust, greed, fear will leave no room for
Pain, tears, eradication
What embarrassment I bore
Just fall in with accord
But you preach those empty words
«Turn the other cheek!»
(Separated by the faults we find in love, belittled, uninspired)
(A life where none are threatened by evil minds that run askew)

Перевод песни

Марширую с целью показать ему, что я прав,
Угрожая нашим ценностям, некоторые люди просто заслуживают смерти.
Эти разрушенные города (служат цели)
, эти уродливые времена возродят
Новую жизнь, где никому не угрожают злые умы, которые бегут навстречу.
Вожделение, жадность, страх не оставят места
Боли, слезам, опустошенным покорностью,
Вожделение, жадность, страх не оставят места
Боли, слезам, уничтожению,
Разделенным недостатками, которые мы находим в любви.
Приниженный, не вдохновленный, мое раздутое горло устало,
И солдаты продолжают маршировать, хотя все кажется таким нереальным,
Но в этом здании, куда мы входим, запах смерти так силен.
Винтовочный огонь открывается с седьмого этажа,
Карабкаясь по лестнице, чтобы открыть дверь
Через окровавленный коридор, я видел, как милосердие побеждает ненависть.
Я кричал с отчаянной виной и страстью «
" ты позволил ублюдку уйти!»
Вожделение, жадность, страх не оставят места боли, слезам, опустошенным покорностью, вожделением, жадностью, страхом, не оставят места боли, слезам, уничтожению, в какое смущение я только что впал, но ты проповедуешь эти пустые слова: «подставь другую щеку!» (разделенные недостатками, которые мы находим в любви, приниженные, невдохновленные) (жизнь, где никому не угрожают злые умы, которые бегут навстречу)