Тексты и переводы песен /

Mushnik & Son | 1994

He’ll think about it? He’ll think about it?
I don’t like that guy, Mr. Mushnik. You should hear the way he talks to Audrey.
Got in himmel, no. The kid just said he’d mull it over!
No wonder she looks so unhealthy. It’s enough to make you sick.
If he left me If Seymour left me Why then I’d be right back where I started which was
broke and starving.
Sweet and good and beautiful as she is, she deserves a prince, not a sadistic
creep like him!
Close to bankrupt.
What a louse.
Beset, befuddled, and bereft. That’s what I’d be if Seymour left.
He’s a disgrace to the dental profession.
Seymour!
Sir?
Seymour? How would you like to be my son?
How would you like to be my own
adopted boy?
I never liked him much before,
But count the cash that’s in the drawer
I’ve got no choice- I’m much
too poor-
Say yes
What for?
Seymour I want to be your dad.
I want to see you climbing up my family tree.
I used to think you left a stench,
but now I see that you’re a mench,
so I’m proposing be my son! Mushnik and Son. Sounds great?
Three words with the ring of fate.
So say you’ll incorporate with me.
A florist’s dream come true.
Mushnik and his boychik, you.
What business we’ll do for F.T.D.
How bout' it, Seymour? Be my son!
Just say the word, I’ll have my lawyer on the phone!
Now, Mr. Mushnik, don’t be rash. You always said that I was trash.
(Grabs Seymour by the throat) Oh, I was Joking!
Sir, I’m choking!
Scuse the physical expression of my pride of the sweet paternal mishegoss I’ve
held pent-up--insi-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ide!
Gee.
So?
Well.
Well?
You!
Go ahead and say it, Seymour. Tell me that you will…
Gee, I’d really like to, but…
I’ll hold my breath until… (Holds his breath)
Okay… you win… I’ll be your son!
Hooray, I win! He’ll be my son!
Draw up the papers, dad. I’m touched, I really am. And someday when you’re
eighty-three. I’ll let you come move in with me.
You swear?
I promise!
What a son!
Mushnik and Son, that’s that!
Officially I’m your brat!
Consider the matter closed and done. Now, to the world, let’s stick.
Our senior and Junior shtick. Through thin and through thick. Through sloppy
and slick.
So come kiss me quick!
Please don’t make me sick.
Mushnik and Son!!!

Перевод песни

Он подумает об этом? он подумает об этом?
Мне не нравится этот парень, Мистер Мушник, вы должны услышать, как он разговаривает с Одри.
Парень только что сказал, что подумает над этим!
Неудивительно, что она выглядит такой нездоровой, этого достаточно, чтобы ты заболел.
Если бы он оставил меня, если бы Сеймур оставил меня, почему, тогда я бы вернулся туда, где я начал, который был
сломлен и голодал.
Такая милая, хорошая и красивая, она заслуживает принца, а не такого садистского
подлеца, как он!
Близок к банкротству.
Что за вша!
Окруженный, растерянный и лишенный, вот кем я был бы, если бы Сеймур ушел.
Он позор для зубоврачебной профессии.
Сеймур!
Сэр?
Сеймур? Как бы ты хотел быть моим сыном?
Как бы ты хотел быть моим собственным
приемным мальчиком?
Раньше он мне никогда не нравился,
Но считай деньги, что в ящике.
У меня нет выбора - я
слишком беден.
Скажи "да".
Зачем?
Сеймур, я хочу быть твоим отцом.
Я хочу увидеть, как ты взбираешься на мое семейное древо.
Раньше я думал, что ты оставил зловоние,
но теперь я вижу, что ты менч,
так что я предлагаю быть моим сыном! Мушник и сын. звучит здорово?
Три слова с кольцом судьбы.
Так скажи, что присоединишься ко мне.
Мечта цветочника сбылась.
Мушник и его Бойчик, ты.
Что мы будем делать для Ф. Т. Д.?
Как насчет этого, Сеймур? Будь моим сыном!
Просто скажи, что мой адвокат позвонит мне!
Мистер Мушник, не спешите, вы всегда говорили, что я мусор.
(Хватает Сеймура за горло) О, я пошутил!
Сэр, я задыхаюсь!
Сотрите физическое выражение моей гордости за сладкое отцовское отцовское отцовство, которое я
держал в себе-инси-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-яй!
Боже.
Так?
Что ж ...
Ну что?
Ты!
Давай, скажи это, Сеймур, Скажи мне, что ты...
Боже, я бы очень хотел, но ...
Я задержу дыхание, пока ... (задержу дыхание)
Ладно ... ты победишь... я буду твоим сыном!
Ура, я выиграю! он будет моим сыном!
Нарисуй бумаги, Пап. я тронут, я действительно тронут. и когда-нибудь, когда тебе
будет восемьдесят три, я позволю тебе переехать ко мне.
Ты клянешься?
Я обещаю!
Что за сын!
Мушник и сын, вот и все!
Официально я твой ребенок!
Считай, что дело закрыто и сделано, а теперь давай за мир.
Наши старшие и младшие штики, сквозь худое и сквозь толстое, сквозь неряшливое
и скользкое.
Так давай же, поцелуй меня!
Пожалуйста, не заставляй меня тошнить.
Мушник и сын!!!