Тексты и переводы песен /

Industrial Town | 2010

Down in the valley, the valley so low
Lay the town over and hear the winds blow
Lay the town over and dig it all in
For what we once had will not come again
The people are crying, the people are down
They look at the crevice where once lived a town
And it’s not for the money, they cry not for the blame
They just cry for a ghost town, such a great shame
Take six politicians and dig me a grave
Take six intellectuals, my soul try to save
And six union workers, a red flag to wave
And one stupid singer to rant and to rave…
Now Old King Coal was a merry old soul
Such a merry old soul was he
Cause he fed my dad, he fed my mum
He fed us children three
And I remember Old Coach Road
And the pine trees by its side
And I remember the playground there
And every swing and slide
It’s goodbye to you my old grey friend
Soon your days are at an end
They’ll dig you up, tear you down
Goodbye to you — Industrial Town
In the morning when the sun came up
On commission housing, there
We could feel the ash from the mine sometimes
Come floating through the air
But times were good and we didn’t mind
About the chimneys and their mess
Oh no, three meals a day, a sleep at night
We couldn’t have cared less
It’s goodbye to you my old grey friend
Soon your days are at an end
They’ll dig you up, tear you down
Goodbye to you — Industrial Town
Time moved on, we moved away
How a young child soon forgets
Twelve years later I returned
And I see with regret
Empty houses, empty streets
Not a single soul to meet
Sold right out, damned on whim
Sing this chorus, sing this hymn
Goodbye to you my old grey friend
Soon your days are at an end
They’ll dig you up, tear you down
Goodbye to you — Industrial Town
Industrial Town, Industrial Town, Industrial Town

Перевод песни

Внизу, в долине, в долине так низко.
Положи город и услышь, как дуют ветра.
Положи город и выкопай все,
Что у нас было, и мы больше не вернемся.
Люди плачут, люди падают,
Они смотрят на щель, где когда-то жил город,
И это не из-за денег, они плачут не из-за вины,
Они просто плачут о призрачном городе, такой большой позор.
Возьми шесть политиков и выкопай мне могилу,
Возьми шесть интеллектуалов, мою душу попробуй спасти.
И шесть профсоюзных рабочих, красный флаг, чтобы помахать,
И один глупый певец, чтобы разглагольствовать и бредить...
Теперь старый король уголь был веселой старой душой,
Такой веселой старой душой был он,
Потому что он кормил моего отца, он кормил мою маму,
Он кормил нас, детей три,
И я помню старую каретную дорогу
И сосны рядом,
И я помню детскую площадку там
И все качели и горки.
Прощай, мой старый серый друг,
Скоро твои дни закончатся.
Они выкопают тебя, сорвут с ног.
Прощай-индустриальный городок
Утром, когда солнце взошло
На сдачу жилья, там
Мы чувствовали, как пепел из шахты иногда
Всплывал в воздухе,
Но времена были хорошие, и мы не возражали
Против дымоходов и их беспорядка.
О, нет, три раза в день, сон ночью,
Нам было все равно.
Прощай, мой старый серый друг,
Скоро твои дни закончатся.
Они выкопают тебя, сорвут с ног.
Прощай — индустриальный город!
Время шло, мы ушли,
Как маленький ребенок скоро забывает.
Через двенадцать лет я вернулся.
И я вижу с сожалением.
Пустые дома, пустые улицы,
Ни одна душа не встретится,
Проданная прямо сейчас, проклятая по прихоти,
Пой этот припев, пой этот гимн.
Прощай, мой старый серый друг,
Скоро твои дни закончатся.
Они выкопают тебя, сорвут с ног.
Прощай — индустриальный город,
Индустриальный город, индустриальный город, индустриальный город.