Тексты и переводы песен /

Hungry Years | 2010

Mama Mama come listen now
I’ll tell you what I saw
When I was down by the railway gates
I was feeling bored
Then a goods train rolled up clickety clack
You say there ain’t naught special in that
O but it was crowded down it was loaded down
With men all wearing rags and frowns
And if you want to listen, if you want to know
It’s caution to the wind they’ll throw in our town
(Tonight in our town)
SO won’t you spare a smile
Can’t you shed a tear?
In these sad times
In these bad times
In these hungry years
Some say that they are pickers
They are up for honest work
And some they are just hard time men
A little bit down on their luck
So why is it you are frowning Dad
When I say they’re not that bad?
O they are tired men, they’re unhired men
And they ain’t slept warm since who knows when
And if you want to listen
If you want to know
It’s caution to the wind they’ll throw in our town
(Tonight in our town)
Well we are very many
And you are very few
And if we want to steal your girls
That’s just what we will do
Because you drove us from your cities
You throw us from your trains
So we’re down and out in Ouyen town
And you know we are Mildura bound
And if you want to listen
If you use your brains
You’d better let us board your trains and leave this town
(Christ I hate your town)

Перевод песни

Мама, Мама, послушай меня!
Я расскажу тебе, что я видел,
Когда я был у ворот железной
Дороги, мне было скучно,
А затем товарный поезд свернул clickety clack.
Ты говоришь, что в этом нет ничего особенного.
О, но он был переполнен, он был заряжен
Людьми, одетыми в лохмотья и хмурые.
И если вы хотите слушать, если вы хотите знать,
Что это осторожность ветру, они бросят в наш город (
сегодня ночью в нашем городе).
Так что не пожалеешь улыбки?
Разве ты не можешь пролить слезу?
В эти печальные времена,
В эти плохие времена,
В эти голодные годы.
Некоторые говорят, что они собиратели,
Они готовы к честной работе,
А некоторые - просто трудные люди,
Немного сбитые с ног.
Так почему же ты хмуришься, папа,
Когда я говорю, что они не так уж плохи?
О, они уставшие люди, они неродные мужчины,
И они не спят тепло с тех пор, как кто знает, когда
И если ты хочешь слушать ...
Если вы хотите знать,
Что это осторожность ветру, они бросят в наш город (
сегодня ночью в нашем городе).
Что ж, нас очень много,
А тебя очень мало.
И если мы хотим украсть твоих девочек,
Это именно то, что мы сделаем,
Потому что ты увез нас из своих городов,
Ты сбросишь нас со своих поездов.
Итак, мы в городе
Уйен, и ты знаешь, что мы связаны Мильдурой.
И если ты хочешь слушать ...
Если ты используешь свои мозги,
То лучше позволь нам сесть на твои поезда и покинуть этот город.
(Христос, Я ненавижу твой город)