Тексты и переводы песен /

Blood Stained Bed Sheet Burden | 2006

Blood spills from unsealed wounds, baleful afflictions devolved from you,
The ones I love (I love), ripped from this world so young,
The ones I love, they are walking corpses.
I will not shed one more tear for you, and these sutures have yet to bind my
flesh,
I’ll burn this idol in effigy of you,
My prayers bemoan a love untrue.
Know this, I’ve lost all compassion, shes cursed by her brooding,
May I mar you father?
As to cut through your mask of benevolence, and reveal your vile burden,
I’ll make you live with it, you live with this.
And I will not shed one more tear for you, these sutures have yet to bind my
flesh,
I’ll burn this idol in effigy of you,
My prayers bemoan a love untrue
You took from me, the ones I live for, the ones I’d die for (condemned so
young).
You took from me, the ones I live for, the ones I’d kill for (condemned so
young).
Dream not of me.
Let my words haunt you.
Copulate with your self loathing.
I WILL WATCH YOU BURN, I WILL WATCH YOU… BURN.

Перевод песни

Кровь проливается из незапечатанных РАН, неприятные страдания, переданные тебе,
Те, кого я люблю (люблю), вырванные из этого мира, такие молодые,
Те, кого я люблю, они ходячие трупы.
Я больше не пролью за тебя ни слезинки, и эти швы еще не связали мою
плоть,
Я сожгу этого идола в Чучеле твоем,
Мои молитвы оплакивают любовь, ложь.
Знаешь, я потерял всякое сострадание, она проклята ее задумчивостью,
Могу ли я ранить твоего отца?
Что касается того, чтобы прорезать твою маску доброжелательности и открыть свое мерзкое бремя,
Я заставлю тебя жить с этим, ты будешь жить с этим.
И я не пролью больше ни слезинки за тебя, эти швы еще не связали мою
плоть,
Я сожгу этого идола в чучело тебя,
Мои молитвы оплакивают любовь, ложь.
Ты забрал у меня тех, ради кого я живу, тех, за кого я бы умер (осужденных так
молод).
Ты забрал у меня тех, ради кого я живу, тех, за кого я бы убил (осужденных так
молод).
Не мечтай обо мне.
Пусть мои слова преследуют тебя.
Совокупляйся со своей ненавистью к себе.
Я БУДУ СМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ГОРИШЬ, Я БУДУ СМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ... ГОРИШЬ.