Тексты и переводы песен /

The Rain | 2008

Some days go on forever
Sometimes the weatherman says rain
We’ve all had days staring blankly out the window
Watching all the plans we made go down the drain
She had a long day in the city
And it’s finally her turn to complain
I tried to improvise and told her about the time
I had to buy a rented tux with a whiskey stain
My little story didn’t seem to impress her
I was just trying to cheer you up, baby
I can make it better
Well, I’ll get around to it when the sky turns blue, but
'Til then it’s gonna have to wait
I’ll do it, love to do it for you baby
But I can’t turn off the rain
And it’s hard to be patient when you’re waiting at the station
Worrying never did anything
I’ll do it for you baby but I can’t turn off the rain, rain, rain
Oh, it’s been one of those days
Trying to find a rock to crawl under
A place to hide my face and I just
Want to go pretend like I don’t have any friends, but
You have the nerve to call and interrupt my little, pity party
Just to ask me how it went
Well how does it sound like it went, man?
I don’t know, close the door and threw my phone
And sat down on the bed, like what the hell
Like a ghost I felt that guilt surround my soul
And I could hear my grandpa’s voice saying «listen up boy, listen well;
Well, we’ll get around to it when the sky turns blue, but
'Til then it’s gonna have to wait
We’ll do it, we’ll go outside
But we can’t turn off the rain
And it’s hard to be patient when you’re waiting at the station
Worrying never did anything
We’ll do it, but we can’t turn off the rain
Here come the home
Here come the kids
There goes the money you were fronted
Here come the wave
It’s headed straight at everything that you just bought
And now you’re standing on what just became your FEMA parking lot
He said «Baby I don’t think that I could make good on that promise this time
Oh, that diamond’s out of reach
She said, «Honey I don’t need a ring, just you more than anything
Now that we’ve lost everything lets just lie on this beach together
I know you love me, you’re just saving it for better weather
We’ll get around to it when the sky turns blue, but
'Til then it’s gonna have to wait
We’ll do it; oh, we’ll do it all
But we can’t turn off the rain
And it’s hard to be patient when you’re waiting at the station
Worrying never did anything
We’ll do it, baby, oh we’ll do it
Yeah we’ll do it all
But we can’t turn off the rain
Can’t turn off the rain

Перевод песни

Некоторые дни идут вечно.
Иногда синоптик говорит: "дождь,
У нас у всех были дни, уставившись в окно,
Наблюдая, как все планы, которые мы строили, уходят в канализацию".
У нее был долгий день в городе,
И, наконец, ее очередь жаловаться.
Я пытался импровизировать и рассказал ей о времени.
Мне пришлось купить арендованный смокинг с пятном виски.
Кажется, моя маленькая история не впечатлила ее.
Я просто пытался подбодрить тебя, детка.
Я могу все исправить.
Что ж, я доберусь до этого, когда небо посинеет, но
до тех пор придется подождать.
Я сделаю это, люблю делать это для тебя, детка,
Но я не могу выключить дождь,
И трудно быть терпеливым, когда ты ждешь на станции,
Беспокоясь, что ничего не сделал.
Я сделаю это для тебя, детка, но я не могу выключить дождь, дождь, дождь.
О, это был один из тех дней,
Когда я пытался найти камень, чтобы заползти под
Место, чтобы скрыть свое лицо, и я просто
Хочу притвориться, что у меня нет друзей, но
У тебя хватает наглости позвонить и прервать мою маленькую, жалкую вечеринку,
Просто чтобы спросить меня, как все прошло.
Как это звучит, как будто все прошло, чувак?
Я не знаю, я закрыл дверь, бросил телефон
И сел на кровать, как, черт
Возьми, призрак, я чувствовал, что моя душа окружена виной,
И я слышал голос своего дедушки: "послушай, парень, слушай хорошо!
Что ж, мы доберемся до этого, когда небо станет синим, но
пока не придется ждать,
Мы сделаем это, мы выйдем на улицу,
Но мы не можем выключить дождь,
И трудно быть терпеливым, когда ты ждешь на станции,
Волнуясь,
Мы ничего не сделаем, но мы не можем выключить дождь.
А вот и дом.
Вот и дети!
Вот и деньги, которые тебе достались.
Вот и волна,
Она идет прямо ко всему, что ты только что купил,
И теперь ты стоишь на том, что только что стало твоей парковкой FEMA.
Он сказал: "Малыш, я не думаю, что смогу сдержать это обещание на этот раз.
О, этот бриллиант недосягаем.
Она сказала: «Милая, мне не нужно кольцо, только ты больше всего на свете.
Теперь, когда мы потеряли все, давай просто лежать на этом пляже вместе.
Я знаю, ты любишь меня, ты просто хранишь это для лучшей погоды, мы будем рядом, когда небо станет синим, но пока это не придется ждать, мы сделаем это; о, мы сделаем все, но мы не можем выключить дождь, и трудно быть терпеливыми, когда ты ждешь на станции, беспокоясь, что мы ничего не сделаем, детка, О, мы сделаем это.
Да, мы сделаем все,
Но мы не можем выключить дождь,
Не можем выключить дождь.