Тексты и переводы песен /

Ynglingen | 1988

Og jeg som skulle være som en pil
På vei mot målets høye helligdom
Som bare skyttens stille jegersmil
Allvitende og nådeløst vet om
Og jeg som skulle være som en pil
Som søkte vei til tidens offersted
Jeg smuldrer i en slyngplante av tvil
De som vet veien, ofrer ikke med
Nei, de som vet, de ofrer ikke med
Og skyttens smil var mange netter dødt
Men ennu kold av bitter nattesved
Så jeg i morgenlyset purpurrødt
Og det ble taust i meg da jeg fikk se det
At selve tvilen er jo offerstedet
Og jeg som skulle være som en pil
Som søkte vei til tidens offersted
Jeg smuldrer i en slyngplante av tvil
De som vet veien, ofrer ikke med

Перевод песни

И я, который должен был быть, как стрела,
Направляясь к высокому святилищу цели,
Как молчаливый охотник Стрелеца,
Всезнающий и безжалостно знающий об
Этом, и я, который должен был быть, как стрела,
Которая искала путь к жертвенному месту времени.
Я рассыпаюсь в праще сомнения.
Те, кто знает путь, не жертвуют, нет, те, кто знает, они не жертвуют, и улыбка Стрелеца была мертва много ночей, но все же холодна горькой ночи, поэтому я утром светло-пурпурно-красный, и во мне стало тихо, когда я увидел, что само сомнение, в конце концов, место жертвы, и я, который должен был быть, как стрела, которая искала путь к жертвенному месту времени.
Я рассыпаюсь в праще сомнения.
Те, кто знает путь, не жертвуют собой.