No me cuesta convencerme de que esta soledad
Es mi única amante
Puedo dormir de un tirón
Seiscientas horas
Puedo estar sin hablar
Más de una vida
Muere un árbol y es conducido a los infiernos
De un libro con toda dignidad
Pero muere un hombre y no es capaz de hallar
Ni un solo infierno desocupado…
¡lo sé muy bien!
Puedo dormir de un tirón
Más de una vida
Puedo estar sin hablar
Seiscientas horas
¿Y a quién le va a importar?
¿acaso te importa a ti?
Puedo dormir de un tirón más de una vida | 1992
Исполнитель: Mikel ErentxunПеревод песни
Мне не трудно убедить себя, что это одиночество
Он мой единственный любовник.
Я могу спать дрочить
Шесть сотен часов
Я могу быть без разговоров.
Больше, чем одна жизнь
Дерево умирает и загоняется в ад
Из книги со всем достоинством
Но человек умирает, и он не в состоянии найти
Ни одного незанятого ада.…
я это прекрасно знаю!
Я могу спать дрочить
Больше, чем одна жизнь
Я могу быть без разговоров.
Шесть сотен часов
И кого это волнует?
а тебя это волнует?
Он мой единственный любовник.
Я могу спать дрочить
Шесть сотен часов
Я могу быть без разговоров.
Больше, чем одна жизнь
Дерево умирает и загоняется в ад
Из книги со всем достоинством
Но человек умирает, и он не в состоянии найти
Ни одного незанятого ада.…
я это прекрасно знаю!
Я могу спать дрочить
Больше, чем одна жизнь
Я могу быть без разговоров.
Шесть сотен часов
И кого это волнует?
а тебя это волнует?