Тексты и переводы песен /

Full Moon | 2007

To live in an old shack by the sea
(And breathe the sweet salt air)
To live with the dawn and the dusk
The new moon and the full moon
The tides the wind and the rain…
To surf and comb the beach
And gather seashells and drift-wood
And know the thrill of loneliness
And lose all sense of time
And be free
To hike over the island to the village
And visit the marketplace
And enjoy the music and the food and the people
And do a little trading
And see the great ships come and go
And, man, have me a ball
And in the evening
(When the sky is on fire)
Heaven and earth become my great open cathedral
Where all men are brothers
Where all things are bound by law
And crowned with love
Poor, alone and happy
I make a fire on the beach
And as darkness covers the face of the deep
Lie down in the wild grass
And dream the dream that the dreamers dream
I am the wind, the sea, the evening star
I am everyone, anyone, no one

Перевод песни

Жить в старой лачуге у моря (и дышать сладким соленым воздухом) жить с рассветом и сумерками, новой луной и полной луной, приливами ветра и дождя... заниматься серфингом и расчесывать пляж и собирать ракушки и дрифт-Вуд и знать трепет одиночества и терять чувство времени и быть свободным, чтобы пройти через остров в деревню и посетить рынок и насладиться музыкой и едой и людьми, и немного торговать и увидеть, как приходят и уходят великие корабли, и, чувак, у меня есть мячик в небе (вечер). в огне) небеса и земля становятся моим великим открытым собором, где все люди-братья, где все связано законом и увенчано любовью.
Бедный, одинокий и счастливый.
Я разжигаю огонь на пляже.
И как тьма скрывает лицо бездны.
Ложись в дикую траву
И мечтай о мечтах, о которых мечтают мечтатели.
Я-ветер, море, вечерняя звезда.
Я-каждый, каждый, никто.