Тексты и переводы песен /

Take It on the Run | 2008

Why are you makin' plans on your own
Beautiful people heart’s made of stone
Further on I know it’s been done
All they do is take it on the run
Instrumental (Slide Guitar)
I hear them cryin' late in the night
Visitor callin' and something’s not right
Politicians tell you of the work to be done
All they do is take it on the run
Take it on the run
There’s somebody spendin' my hard earned cash
Take it on the run
Oh, somebody’s drivin' my brand new Cadillac
Take it on the run
Oh, somebody’s swimmin' in my swimming pool
Don’t you know they played me for the fool
Instrumental (Slide Guitar)
I worked like a dog for the last fifteen years
Don’t you feel sorry just wipe away those tears
Sooner or later gonna get you in the end
Old age just takes it off again
Well, my so-called friends are gonna let me down
Tell me stories turn my head around
Make me believe I’m the only one
All they do is take it on the run
Take it on the run
There’s somebody spendin' my hard earned cash
Take it on the run
Oh, somebody’s drivin' my brand new Cadillac
Take it on the run
Yeah, somebody’s swimmin' in my swimming pool
Don’t you know they played me for the fool

Перевод песни

Почему ты строишь планы самостоятельно?
Красивые люди, сердце из камня.
Дальше я знаю, что это было сделано,
Все, что они делают, - это берут его в бегство,
Инструментальный (слайд-гитара).
Я слышу, как они плачут поздно ночью.
Посетитель зовет, и что-то не так.
Политики говорят вам о работе, которую нужно сделать,
Все, что они делают, - это берут ее в бегство.
Прими это в бегах.
Кто-то тратит мои с трудом заработанные деньги,
Забирай их в бегах.
О, Кто-то водит мой новенький "Кадиллак"
, бери его в бега.
О, Кто-то плавает в моем бассейне.
Разве ты не знаешь, что они играли со мной на дурацкой
Инструментальной гитаре?
Я работал, как собака, последние пятнадцать лет.
Разве тебе не жаль, просто вытри слезы?
Рано или поздно ты попадешь в конец.
Старость просто снимает это снова.
Что ж, мои так называемые друзья подведут меня,
Расскажут мне истории, перевернут мою голову,
Заставят меня поверить, что я единственный, кто
Они делают, это берут это в бегство.
Прими это в бегах.
Кто-то тратит мои с трудом заработанные деньги,
Забирай их в бегах.
О, Кто-то водит мой новенький "Кадиллак"
, бери его в бега.
Да, кто-то плавает в моем бассейне.
Разве ты не знаешь, что они разыграли меня за дурака?