Тексты и переводы песен /

The End Of Silence | 2009

Have you ever stood
In the darkness of night
Screaming silently
You’re a man
Have you ever hoped that
A time would come
When your voice could be heard
In a noon-day sun
Have you waited so long
'Til your unheard song
Has stripped away your very soul
Well then, believe it my friend
That this silence will end
We’ll just have to get guns
And be men
Has a cry to live
When your brain is dead
Made your body tremble so
And have unseen chains
Of too many years
Hurt you so bad 'til you can’t
Shed tears
Have so many vows
From so many mouths
Made you know that words
Are just words
Well then, believe it my friend
That this silence will end
We’ll just have to get guns
And be men
You know that dignity
Not just equality
Is what makes a man a man
And so you laugh at laws
Passed by a silly lot
That tell you to give thanks
For what you’ve already
Got
And you can’t go on
With this time-worn song
That just won’t change the way
You feel
Well then, believe it my friend
That this silence will end
We’ll just have to get guns
And be men
You don’t want to think
You just want to drink
Both the sweet wine and the gall
You been burning inside
For so long a while
'Til Your old time grin
Is now a crazed man’s smile
And the goal’s so clear
And the time so near
You’ll make it or
You’ll break the plow
Well then, believe it my friend
That this silence will end
We’ll just have to get guns
And be men
Yes it’s time you know
Who you really are
And not try whitewash the truth
You’re a man you see
And a man must be
Whatever he’ll be or he
Won’t be free
If he’s bound up so tight
He’ll hold back the night
And their won’t be no light
For day
Well then, believe it my friend
That this silence will end
We’ll just have to get guns
And be men

Перевод песни

Ты когда-нибудь стоял
Во тьме ночи,
Крича тихо?
Ты мужчина.
Ты когда-нибудь надеялся,
Что настанет время,
Когда твой голос будет услышан
Под полуденным солнцем?
Ты так долго ждал,
пока твоя неслыханная песня
Не лишит тебя самой души,
Что ж, поверь, мой друг,
Что эта тишина закончится,
Мы просто должны получить оружие
И быть людьми,
У нас есть крик, чтобы жить
Когда твой мозг мертв.
Заставила твое тело дрожать так,
И невидимые цепи
Слишком много лет
Причиняли тебе боль так сильно, что ты не можешь
Пролить слезы.
Так много клятв
Из стольких уст
Заставили тебя знать, что слова-
Это просто слова,
Что ж, тогда поверь, мой друг,
Что эта тишина закончится,
Мы просто должны получить оружие
И быть людьми.
Ты знаешь, что достоинство
Не просто равенство-
Вот что делает человека мужчиной.
И поэтому ты смеешься над
Принятыми глупыми законами,
Которые говорят тебе благодарить
За то, что у тебя уже
Есть,
И ты не можешь продолжать
Эту изношенную песню,
Которая просто не изменит путь.
Тогда ты чувствуешь
Себя хорошо, поверь, мой друг,
Что эта тишина закончится,
Мы просто должны заполучить оружие
И быть мужчинами,
Ты не хочешь думать,
Что хочешь пить
Сладкое вино и желчь.
Ты так долго горел внутри

, пока твоя старая усмешка
Не стала безумной улыбкой,
И цель так ясна,
И время так близко,
Ты сделаешь это, или
Ты сломаешь плуг,
Тогда поверь, мой друг,
Что эта тишина закончится,
Мы просто должны получить оружие
И быть людьми.
Да, пришло время тебе узнать,
Кто ты на самом деле,
И не пытаться побелить правду.
Ты мужчина, которого ты видишь,
И человек должен быть
Тем, кем он будет, или он
Не будет свободным.
Если он связан так крепко,
Он будет сдерживать ночь,
И они не будут светом
В течение дня,
Что ж, тогда поверь, мой друг,
Что эта тишина закончится,
Мы просто должны получить оружие
И быть людьми.