Тексты и переводы песен /

Panama | 2006

Have you seen Panama
Where I first fell in love
It will forever be an emerald necklace
Set between the seas
Beside a crystal stream
In the mountains of Chiriqui
I saw a girl astride a horse she waved at me
I was fifteen
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
Went riding off alone
Much further than I should have gone
I wandered deep into the dark
Now which way gets me home
Then suddenly there she was
All covered with leaves and dust
I couldn’t believe it but she followed me
Now both of us were lost
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
The clouds began to rumble
We found a dry piece of jungle
I don’t remember if It rained
But I remember making love
So clearly I recall
The magic of Panama
And surely never will it let me go
Yo Soy Panameno
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la …

Перевод песни

Ты видел Панаму,
В которую я впервые влюбился?
Она навсегда станет изумрудным колье,
Расположенным между морями
Рядом с хрустальным потоком
В горах Чирики.
Я видел девушку верхом на лошади, она помахала мне рукой.
Мне было пятнадцать.
Я не был ребенком, я еще не был мужчиной.
Я очень старался понять
Безразличие к опасности жизни на чужбине.
Я влюблялся или был заколдован Панамой?
Я уехал в одиночку
Гораздо дальше, чем должен был.
Я блуждал глубоко во тьме.
Теперь какой путь приведет меня домой?
А потом вдруг она была
Вся покрыта листьями и пылью.
Я не мог поверить, но она последовала за мной,
Теперь мы оба потерялись,
Я не был ребенком, я еще не был мужчиной.
Я очень старался понять
Безразличие к опасности жизни на чужбине.
Я влюблялся или был заколдован Панамой?
Тучи начали грохот.
Мы нашли сухой кусок джунглей.
Я не помню, шел ли дождь,
Но я помню, как занималась любовью
Так ясно, я помню
Волшебство Панамы
И, конечно, никогда не отпустит меня.
Yo Soy Panameno
Я не был ребенком, я еще не был мужчиной.
Я очень старался понять
Безразличие к опасности жизни на чужбине.
Я влюблялся или был заколдован Панамой?
Ла, ла, ла, ла, ла,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла ...