Тексты и переводы песен /

Vals de la poltrona | 1991

En esta tarde gris
Soleada si
Pero gris dentro de mi
En la hamaca estoy
Tirado porque si
Y no me mueve ni dios de aquí
He nacido cansado
Para convivir
Mi casa es un asco, si
La cama sin hacer
Cacharros sin fregar
El suelo todo sin barrer
Que asco guas!
Esta noche, si, vamos a bailar tu y yo
Tu y yo juntos un tranquilo vals
Algo vago soy, ya lo veo si
Pero siesta tan bien aquí
No me riñas mas, túmbate también
Yo te invito un rato a descansar
Te prometo que un día limpiare
Pero hoy descanso otra vez
Solo es un pelín de desorden y
Mañana recojo, o así, creo que si
No soy puntual, pero soy feliz
Yo lo creo al menos así
Y en la hamaca estoy, tumbado porque si
Pero todo no me da igual
El problema esta en que estoy aquí
Y eso yo no lo elegí
El buen tiempo esta, atacando sin piedad
Y así no puedo trabajar na de na
¿Bailas, muñeca?

Перевод песни

В этот серый день
Солнечно, если
Но серый внутри меня.
В гамаке я
Выброшен, потому что если
И не двигает меня ни Бог отсюда.
Я родился усталым.
Чтобы жить вместе.
Мой дом отстой, да.
Кровать не делать
Неочищенные мусорные баки
Пол все без подметания
Какая гадость!
Сегодня вечером, да, мы с тобой потанцуем.
Ты и я вместе тихий вальс
Что-то расплывчатое я, я вижу это, если
Но здесь так хорошо.
Больше не ссорься со мной, ложись тоже.
Я приглашаю тебя отдохнуть.
Я обещаю, что однажды я уберу
Но сегодня я снова отдыхаю.
Это просто беспорядок и
Завтра я забираю, или так, я думаю, что если
Я не пунктуален, но я счастлив.
Я верю в это, по крайней мере, так
И в гамаке я лежу, потому что если
Но мне все равно.
Проблема в том, что я здесь.
И это я не выбирал.
Хорошая погода, атакует безжалостно.
И поэтому я не могу работать на на
Ты танцуешь, куколка?