Тексты и переводы песен /

Shake That Thing | 1989

Well Billy was hip with the time to tip
He said man you got to see her dance
The way she move to that funky groove
Put something restless in your pants
I ran down to Miss Kitty Kat
You know the place I mean
For my ??? Chiquita, all the from New Orleans
She make you scream
The way she shake that thing
Put my heart on a string
The way she shake that thing
I layed eyes on a sweet chiquita
Boys I’ll never be the same
She had that look can’t be mistook
Nah the way she shook that frame
Made me holler mercy
Mercy don’t do me no good
Girl give me such a hard time
Give me a case of wood
Oh those clothes she wore
The way she shake that thing
Put my heart on a string
The way she shake that thing
Kitty Kat finally folded
When chiquita ran out on her own
Been a couple of years gone down
She took off for parts unknown
But every now & then, me & my one eyed friend
We remember yesterday
Take our advice, you want somethin' nice
She never comes your way, guarantee you’ll say
The way she shake that thing
Put my heart on a string
The way she shake that thing

Перевод песни

Что ж, Билли был крут, когда пришло время дать чаевые.
Он сказал: "Чувак, ты должен увидеть, как она танцует,
Как она двигается в этом фанковом ритме,
Надень что-нибудь беспокойное тебе в штаны".
Я побежал к Мисс Китти Кэт.
Ты знаешь место, которое я имею
В виду для своей Чикиты, все из Нового Орлеана,
Она заставляет тебя кричать,
Как она трясет этой штукой,
Положила мое сердце на веревочку,
Как она трясет этой штукой.
Я положил глаза на милых
Парней Чикиты, я никогда не буду прежним,
У нее был такой взгляд, который нельзя перепутать,
Не так, как она потрясла эту раму,
Заставила меня кричать: "милосердие,
Милосердие, не делай мне ничего хорошего".
Девочка, дай мне такое трудное время,
Дай мне деревянный ящик.
О, эта одежда, которую она носила,
Как она трясет этой штукой,
Положила мое сердце на веревочку,
Как она трясет этой штукой.
Китти Кэт, наконец, сложилась,
Когда Чикита выбежала сама по себе.
Прошло уже несколько лет.
Она ушла по неизвестным частям,
Но теперь и тогда я и мой одноглазый друг.
Мы помним вчерашний день.
Прими наш совет, ты хочешь чего-нибудь хорошего.
Она никогда не встанет у тебя на пути, гарантирую, ты скажешь,
Как она трясет этой штукой,
Положи мое сердце на веревочку,
Как она трясет этой штукой.