Тексты и переводы песен /

I'm A Celebrity | 2009

Baby I get paid
I don’t volunteer
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
I’m a celebrity get me out of here
Baby I’m on tv
I’m on the internet
Been around the world and still I’m not finished yet
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
First tweet of the day
I put my swag on
dewy rags on (?)
With the new tags on
Meanwhile you know how the swag goes
Bentley’s and Lambo’s
We ride superheroes with …
I’m through driving into LA
I’m back home to the palace … ay
top down
get my tan on
I’m not you
I don’t need the tattoos
All my ink is on my cheques
My rolex looks like some president Sh-t
I’ve got a president wrist
And MTV made me president rich
Call me Senator Pratt
I’m only tweetin' the facts
Hit me at Spencer Pratt
And I be tweetin' you back (come on)
Baby I get paid
I don’t volunteer
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
I’m a celebrity get me out of here
Baby I’m on the tv
I’m on the internet
Been around the world and still I’m not finished yet
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
America hates because the media loves me
I’m so charged up they can’t even unplug me
S-stop Pratt, I’m back
They don’t hear me in da clubs
This is ring tone rap
I’m on your Iphones
Taking over Blackberries
Me not famous
Woah that’s scary
Music is my world
Television is my life
I’m in the limelight
And I love it like my wife
From the red carpet to the King of the jungle
I’m holding down the peacock
This summer won’t fumble
Counting on the haters
Everyday to keep me going
Cause without the haters
Baby I would be no one
Baby I get paid
I don’t volunteer
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
I’m a celebrity get me out of here
Baby I’m on the tv
I’m on the internet
Been around the world and still I’m not finished yet (nope)
I’m a celebrity get me out of here (ya)
Get me out of here (ya)
Get me out of here (ya)
This place is gettin boring I don’t have time for it
I’m a celebrity and I’m about to make a run for it (run)
Get me out of here or we gonna have a problem here
Get me out of here or we gonna have a problem here
I’m a celebrity
Five star everything
My money is attached to me
Just like my wedding ring (ring)
Get me out of here or we gonna have a problem here
Get me out of here or we gonna have a problem here
Baby I get paid
I don’t volunteer
I’m a celebrity get me out of here
Get me out of here
Get me out of here
I’m a celebrity get me out of here
Baby I’m on the tv
I’m on the internet
Been around the world and still I’m not finished yet (nope)
I’m a celebrity get me out of here (ya)
Get me out of here (ya)
Get me out of here (ya)
Ya-ya-ya-ya-ya-ya

Перевод песни

Детка, мне платят.
Я не доброволец.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Детка, я по телевизору.
Я в интернете,
Побывал во всем мире, и до сих пор я еще не закончил.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Первый твит дня,
Когда я положил свой swag на
dewy rags (?)
С новыми метками.
Между тем, ты знаешь, как это происходит,
Бентли и Ламбо,
Мы катаемся на супергероях с ...
Я еду в Лос-Анджелес.
Я вернулся домой, во дворец ...
сверху вниз,
надень мой загар.
Я не ты.
Мне не нужны татуировки.
Все мои чернила на моих чеках,
Мой Ролекс похож на какого-то президента.
У меня есть запястье президента,
И MTV сделал меня президентом богатым.
Зови меня сенатор Пратт,
Я только чирикаю факты,
Порази меня в Спенсер Пратт,
И я буду чирикать тебя обратно (давай!)
Детка, мне платят.
Я не доброволец.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Детка, я по телевизору,
Я в Интернете,
Я был во всем мире, и все еще не закончил.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Америка ненавидит, потому что СМИ любят меня.
Я так заряжен, они даже не могут меня отключить.
П-стоп, Пратт, я вернулся.
Они не слышат меня в клубах окружного
Прокурора, это рэп с мелодией звонка.
Я на твоих айфонах,
Блекберри,
Я не знаменит,
Уоу, это страшно.
Музыка-мой мир.
Телевидение-это моя жизнь.
Я в центре внимания,
И я люблю это, как моя жена
С красной ковровой дорожки до короля джунглей.
Я сдерживаю павлина
Этим летом, не буду шарить,
Рассчитывая на ненавистников
Каждый день, чтобы удержать меня,
Потому что без ненавистников.
Детка, я бы никого не стала.
Детка, мне платят.
Я не доброволец.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Детка, я по телевизору,
Я в Интернете,
Я был во всем мире, и все еще не закончил (нет).
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда!
Вытащи меня отсюда,
Это место становится скучным, у меня нет на это времени .
Я знаменитость, и я собираюсь бежать за ней (бежать).
Вытащи меня отсюда или у нас будут проблемы.
Вытащи меня отсюда или у нас будут проблемы.
Я знаменитость.
Все пять звезд.
Мои деньги привязаны ко мне,
Как мое обручальное кольцо (Кольцо).
Вытащи меня отсюда или у нас будут проблемы.
Вытащи меня отсюда или у нас будут проблемы.
Детка, мне платят.
Я не доброволец.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда.
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Детка, я по телевизору,
Я в Интернете,
Я был во всем мире, и все еще не закончил (нет).
Я знаменитость, вытащи меня отсюда.
Вытащи меня отсюда!
Вытащи меня отсюда!
Ya-ya-ya-ya-ya-ya