Тексты и переводы песен /

I Had Myself a True Love | 2000

I had myself a true love
A true love who was something to see
I had myself a true love
At least that’s what I kept on telling me
The first thing in the morning
I still try to think of a way
To be with him some part of the evening
And that’s the way I live through the day
«She had herself a true love
But now he’s gone and left her for good»
The Lord knows I done heard those backyard whispers
Going 'round the neighborhood
There maybe a lot of things I miss
A lot of things I don’t know
But I do know this:
Now I ain’t got no love
And once upon a time I had a true love
In the evening, by the doorway
While I stand there and wait for his coming
With the house swept and the clothes hung
And a pot on the stove there a-hummin'
Where is he while I watch the rising moon?
With that girl in that damn old saloon?
No, that ain’t the way that it used to be
No, and everybody keeps telling me
There may be a lot of things I miss
A lot of things I don’t know
But I do know this:
Now I ain’t got no love
And once upon a time I had a true love

Перевод песни

У меня была настоящая любовь,
Настоящая любовь, которая была чем-то, чтобы увидеть,
У меня была настоящая любовь.
По крайней мере, это то, что я продолжал говорить мне
Первым делом утром,
Я все еще пытаюсь думать о том, как
Быть с ним часть вечера,
И именно так я живу днем «
"у нее была настоящая любовь,
Но теперь он ушел и оставил ее навсегда"»
Господь знает, я слышал, как шепот на заднем дворе шепчет
По району.
Может быть, я многое упускаю,
Многое не знаю,
Но я знаю это:
Теперь у меня нет любви,
И когда-то у меня была настоящая любовь
Вечером, у двери,
Пока я стою там и жду, когда он придет
С домом, и одежда повешена,
И горшок на плите.
Где он, когда я смотрю на восходящую луну?
С той девчонкой в этом проклятом старом салуне?
Нет, все было не так, как раньше.
Нет, и все продолжают говорить мне.
Может быть, есть много вещей, по которым я скучаю,
Много вещей, которые я не знаю,
Но я знаю это:
Теперь у меня нет любви,
И когда-то у меня была настоящая любовь.