Тексты и переводы песен /

Shoot The Offshoot | 2008

Oh yeah,
The boys look up
The girls look down
Don’t you just feel like a face in a crowd
You don’t fit in, never could, never did, never what you’re supposed to be
But tell me, what are you supposed to be?
Are you gonna waste your time?
Or are you gonna use it
Are you gonna shoot the offshoot?
And are you gonna lose you mind?
Or are you gonna use it
Are you gonna shoot the offshoot?
Yeah.
Oh yeah
Mediocrity is the enemy
It’s your next door neighbor since 1993
in the face of a crowd
I am not original, but I’m not the same
So are you gonna waste your time?
Or are you gonna use it
are you gonna shoot the offshoot?
Are you gonna lose your mind
Or are you gonna use it
Are you gonna shoot the offshoot?
Shoot it.
Well are you gonna waste your time
Or are you gonna use it
Are you gonna shoot the offshoot
Yeah are you gonna lose your mind
Or are you gonna use it
Are you gonna shoot the offshoot
Well are you gonna shoot?
Are you gonna shoot?
Are you gonna shoot the offshoot?
Are you gonna shoot?
Are you gonna shoot?
are you gonna shoot the offshoot?

Перевод песни

О, да!
Парни смотрят вверх,
Девушки смотрят вниз.
Разве ты не чувствуешь себя лицом к лицу в толпе,
В которую ты не вписываешься, никогда не мог, никогда не делал того, кем ты должен быть,
Но скажи мне, кем ты должен быть?
Ты собираешься тратить свое время впустую?
Или ты собираешься его использовать?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
И ты собираешься сойти с ума?
Или ты собираешься его использовать?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
Да.
О, да!
Посредственность-враг.
Это твой сосед по соседству с 1993
года перед лицом толпы.
Я не оригинальна, но я не такая, как прежде.
Так ты собираешься тратить свое время?
Или ты собираешься его использовать?
ты собираешься выстрелить в ответвление?
Ты сойдешь с ума?
Или ты собираешься его использовать?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
Стреляй!
Что ж, ты собираешься тратить свое время
Впустую или ты собираешься его использовать?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
Да, ты сойдешь с ума?
Или ты собираешься его использовать?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
Ты собираешься стрелять?
Ты собираешься стрелять?
Ты собираешься выстрелить в ответвление?
Ты собираешься стрелять?
Ты собираешься стрелять?
ты собираешься выстрелить в ответвление?