Тексты и переводы песен /

The Surrey With The Fringe On Top - (Bing and Helen O'Connell) | 2004

Chicks and ducks and geese better scurry
When you take you out in the surrey
When I take you out in the surrey
With the fringe on top
Watch that fringe and see how it flutters
When I drive them high steppin' stutters
Nosy folks will peep through the shutters
And their eyes will pop
The wheels are yellow, the upholstery’s brown
The dashboard’s genuine leather
With nice bright curtains you can roll right down
That is in case there’s a change in the weather
Two bright side lights winking and blinkin'
Ain’t no finer rig I’m a-thinking
But you can keep your rig if you’re thinking that I care to swap
For that shiny little surrey with the fringe on the top
All the world would fly in a flurry
When you take you out in the surrey
When I take you out in the surrey
With the fringe on top
When we hit that road hell for leather
Cats and dogs all dance in the heather
Birds and frogs will sing all together
And the toads will hop
The wind will whistle as we rattle along
The cows will moo in the clover
The river will ripple out a whispered song
And whisper it over and over
Don’t you wish you’d go on forever
Don’t wish you’d go on forever
Don’t you wish you’d go on forever and you never stop
In that shiny little surrey with fringe on the top

Перевод песни

Цыплята, утки и гуси лучше снуют.
Когда ты возьмешь тебя с собой в Суррей, Когда я возьму тебя с собой в Суррей с бахромой сверху, Смотри, Как она трепещет, когда я веду их высоко, заикается, любопытные люди будут выглядывать сквозь ставни, и их глаза будут хлопать, колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи с красивыми яркими шторами, ты можешь свернуть вниз, это на случай, если изменится погода, два ярких боковых фонаря подмигивают и моргают, нет более тонкой буровой вышки, я-но если ты думаешь, что ты можешь держать свой рог? думая, что я хочу поменяться местами для этого блестящего маленького Суррея с бахромой на вершине, весь мир полетит в шквале, когда ты возьмешь тебя в суррею, когда я возьму тебя в суррею с бахромой на вершине, когда мы отправимся в ад за кожей.
Все кошки и собаки танцуют в вереске.
Птицы и лягушки будут петь все вместе.
И жабы будут прыгать,
Ветер будет свистеть, когда мы будем греметь вдоль
Коров, мычать в Клевере.
Река разорвет прошептанную песню
И прошепчет ее снова и снова.
Разве ты не хочешь продолжать жить вечно?
Не хочу, чтобы ты продолжал жить вечно.
Разве ты не хочешь жить вечно и никогда не останавливаться
В этом сияющем маленьком Суррее с бахромой на вершине?