Тексты и переводы песен /

Damned If I Do Ya (Damned If I Don't) | 2009

I fought it for a long time now
While drowning in a river of denial.
I washed up, fixed up, picked up All my broken things.
'Cause you left me.
Police scene, chalk line
Tequila shots
In the dark scene of the crime.
Suburban living with a feeling
That I’m giving up Everything for you.
Oh, oh, oh How was I supposed to know
That you were oh, oh, over me?
I think that I should go.
Something’s telling me to leave
But I won’t.
'Cause I’m damned if I do ya.
Damned if I don’t.
It took a lot to take you home.
One stupid call
And I end up alone.
You made up, dressed up, messed up Plans. I set in stone.
And you may be too
But I don’t like dancing in the alley
With a streetrat night life.
Can’t keep living with a feeling
That I’m giving up Everything for you.
Oh, oh, oh How was I supposed to know
That you were oh, oh, over me?
I think that I should go.
Something’s telling me to leave
But I won’t.
'Cause I’m damned if I do ya.
Damned if I don’t.
Make a fool of myself
When you hang around
When you’re gone.
I’m a match that’s burning out.
Could’ve been… Should’ve done…
What I said I was going to?
But I never promised you,
Promised you, promised you.
Oh, oh, oh How was I supposed to know
That you were oh, oh, over me?
I think that I should go.
It never took a fool
To see the things that I won’t.
'Cause I’m damned if I do ya.
Damned if I do ya.
Oh, oh, oh
('Cause you left me)
How was I supposed to know
(Police scene, chalk line)
That you were oh, oh, over me?
(Tequila shots in the dark scene of the crime)
I think that I should go.
Something’s telling me to leave
But I won’t.
'Cause I’m damned if I do ya.
Damned if I d…
Damned if I do ya.
Damned if I don’t.

Перевод песни

Я долго боролся с этим,
Утопая в реке отрицания.
Я помылся, починил, забрал все свои сломанные вещи.
Потому что ты бросила меня.
Полицейская сцена, меловая линия,
Текила, выстрелы
На темном месте преступления.
Я живу в пригороде с чувством,
Что бросаю все ради тебя.
Оу, оу, оу, как я мог знать,
Что ты была, оу, оу, из-за меня?
Думаю, мне стоит уйти.
Что-то подсказывает мне уйти,
Но я не уйду.
Потому что я проклят, если сделаю это.
Будь я проклят, если нет.
Потребовалось много времени, чтобы отвезти тебя домой.
Один глупый звонок,
И я останусь один.
Ты выдумала, нарядилась, испортила планы, а я сидел в камне.
И ты тоже можешь быть ...
Но я не люблю танцевать в переулке
С уличной ночной жизнью.
Не могу продолжать жить с чувством,
Что я отдаю все ради тебя.
Оу, оу, оу, как я мог знать,
Что ты была, оу, оу, из-за меня?
Думаю, мне стоит уйти.
Что-то подсказывает мне уйти,
Но я не уйду.
Потому что я проклят, если сделаю это.
Будь я проклят, если нет.
Выставляй себя дураком,
Когда будешь рядом,
Когда уйдешь.
Я спичка, которая сгорает.
Мог бы... должен был сделать...
То, что я сказал, что собираюсь сделать?
Но я никогда не обещал тебе,
Не обещал тебе, не обещал тебе.
Оу, оу, оу, как я мог знать,
Что ты была, оу, оу, из-за меня?
Думаю, мне стоит уйти.
Никогда не было глупо
Видеть то, чего я не увижу.
Потому что я проклят, если сделаю это.
Будь я проклят, если сделаю это.
Оу, оу, оу (
потому что ты бросил меня)
Как я должен был знать (
сцена полиции, меловая линия)
, что ты был, оу, оу, надо мной?
(Текила выстрелы в темном месте преступления)
Я думаю, что я должен идти.
Что-то подсказывает мне уйти,
Но я не уйду.
Потому что я проклят, если сделаю это.
Будь я проклят, если я...
Будь я проклят, если сделаю это.
Будь я проклят, если нет.