Тексты и переводы песен /

Heralder | 2005

From beyond a twilight horizon where mountains were covered with snow
Once a man on a horse came the way
On an early autumnal morning, when dew lay chill on the ground
And the sun’s first rays heralded the day
To rest at last after riding for more than three days and nights
Through the woods and across the shallow landscapes
To finally reach the village the rumours where talking about
And where the heathen king lived for many years
His golden armour was shining by the light of awakening sun
And in his hand he held a bronzen shield
On which the runes all were written by a blacksmith of wisdom great
To guide him on his way so long
He had come to bring the message the king has given to him
To be conveyed into all heathen countries
And he told about their brethern, overtaken by christian men
Now punished by the cross and christian laws
So the man dismounted and his horse was taken by it’s bridle to be brought into
the stabling
Meanwhile he was lead to the hall where the king sat on his greatseat
Forthwith he told him the reasons for his coming
And withing a few minutes all people were gathered by the king’s mighty voice
So he rose on his feet and began to speak about the greatest heathen host ever
see
Passing towards their brethern land…
After three days and nights of riding the frontier they finally reached
With their hearths wholly determined
And encountered the christian church in their once sacred woods
As the chaplain just chimed the bell
At once they put the spurs in their horses
Hearths were filled with rage and hate
And in their hands they held the torches
When Odhinn was amongst and Tyr was leading their hearts
Into a world of anciest mysteries…
The night the longswords where grinded
And the shields were forged in blood
By the hands of most dextrous blacksmiths
And sacrifices were given to the Goddesses and the Gods
In the woods by the mighty tree
Known in heathen kingdoms as the mighty Irminsul
That was built as an immense landmark
Of heathen pride and honour
And a symbol of what shall be…

Перевод песни

Из-за сумеречного горизонта, где горы были покрыты снегом.
Однажды человек на коне пришел ранним осенним утром, когда роса застыла на земле, и первые лучи солнца возвестили, наконец, о дне, чтобы отдохнуть после более чем трех дней и ночей езды по лесу и по мелким пейзажам, чтобы, наконец, добраться до деревни, слухи о том, где говорил и где языческий король жил много лет, его золотая броня сияла светом пробуждающегося солнца, и в его руке он держал бронзеный щит, на котором все руны были написаны кузнецом мудрости, чтобы вести его так долго.
Он пришел, чтобы принести послание, которое дал ему царь, чтобы его
Передали во все языческие страны,
И он рассказал об их зловещем, захваченном христианами.
Теперь наказан крестом и христианскими законами,
Так что человек был расчленен, и его лошадь была взята уздечкой, которую нужно было привести в
конюшню.
Тем временем его привели в зал, где король сел на свое великое
Седло, и он рассказал ему о причинах своего пришествия,
И через несколько минут весь народ был собран могучим голосом короля,
Так что он встал на ноги и начал говорить о величайшем языческом воинстве.
смотри, проходя к своей бревенчатой земле... после трех дней и ночей езды по границе, они, наконец, дошли до своих очагов, полностью решив и столкнувшись с христианской церковью в их некогда священных лесах, когда капеллан только что перезвонил колокол, они положили шпоры в своих конях, очаги были полны ярости и ненависти, и в их руках они держали факелы, когда Одхинн был среди них, и Тир вел их сердца в мир древнейших тайн...
В ночь, когда длинные слова, где скрежетали
И щиты, были выкованы кровью
Руками самых ловких Кузнецов,
И жертвы были даны богиням и богам
В лесу могучим деревом,
Известным в языческих королевствах, как могучий Ирминсул,
Который был построен как огромный символ
Языческой гордости и чести
И символ того, что должно быть...