Тексты и переводы песен /

The Searchers | 2009

What makes a man to wander?
What makes a man to roam?
What makes a man leave bed and board
And turn his back on home?
Ride away, ride away, ride away
Some men they search for Indians
For humpback buffalo
And even when they’ve found them
They move on lonesome slow
Ride away, ride away, ride away
The snow is deep and oh, so white
The winds they howl and moan
Fire cooks a man his buffalo meat
But his lonely heart won’t warm
Ride away, ride away, ride away
A man will search his heart and soul
Go searchin' way out there
His peace of mind he knows he’ll find
But where, oh Lord, Lord where?
Ride away, ride away, ride away
(Transcribed by Mel Priddle — December 2015)
As recorded by TEX RITTER:
What makes a man to wander
What makes a man to roam?
What makes a man leave bed and board
And turn his back on home?
Ride away (Ride away), ride away (ride away), ride away
Now, a man will search for fortune
Of silver and of gold
The silver he finds in his hair
While a weary heart grows old
Ride away, ride away, ride away
The snow is deep and oh, so white
The winds they howl and moan
Fire cooks a man his buffalo meat
But his lonely heart won’t warm
Ride away, ride away, ride away

Перевод песни

Что заставляет человека блуждать?
Что заставляет человека бродить?
Что заставляет человека оставлять постель и доску
И отворачиваться от дома?
Ехать прочь, ехать прочь, ехать прочь.
Некоторые мужчины ищут индейцев
Для горбатого буйвола,
И даже когда они нашли их,
Они двигаются в одиночестве медленно.
Ехать прочь, ехать прочь, ехать прочь.
Снег глубок, и о, так белы
Ветра, они воют и стонут.
Огонь готовит человека, его мясо буйвола,
Но его одинокое сердце не согреется.
Ехать прочь, ехать прочь, ехать прочь.
Человек будет искать свое сердце и душу,
Искать путь туда.
Он знает, что обретет душевное спокойствие,
Но где, О Боже, Господь, где?
Уехать, уехать, уехать, уехать (
Транскрибирован Мел Приддл-декабрь 2015)
, как записано тексом Риттером:
Что заставляет человека блуждать?
Что заставляет человека бродить?
Что заставляет человека оставлять постель и доску
И отворачиваться от дома?
Ехать прочь (ехать прочь), ехать прочь (ехать прочь), ехать прочь
Теперь человек будет искать состояние
Серебра и золота,
Серебро, которое он найдет в своих волосах,
В то время как уставшее сердце стареет.
Ехать прочь, ехать прочь, ехать прочь.
Снег глубок, и о, так белы
Ветра, они воют и стонут.
Огонь готовит человека, его мясо буйвола,
Но его одинокое сердце не согреется.
Ехать прочь, ехать прочь, ехать прочь.