Тексты и переводы песен /

Framed | 2007

I was walkin' down the street, mindin' my own affairs
And two policemen grabbed me, uh, unawares
They said, Is your name Henry?
I said, Oh, why, sure
They said, You the boy we been lookin' for
Framed
I was framed
I never do nothin' wrong
But I always get blamed
Framed
They put me in the lineup and let the bright lights shine
There were ten poor souls like me standin' in that line
In knew I was the victim of someone’s evil plan
When a stool pigeon walked in and said, Ah — that’s the man
Framed
I was framed
I never do nothin' wrong
But I always get blamed
Framed
The prosecutin' attorney started prosecutin' me
Man, that cat gave me the third degree
He said, Where were you the night of June 29?
I said, I was home in bed
He said, Judge, this man is lyin'
Framed
I was framed
I never do nothin' wrong
But I always get blamed
Framed
I deny the charges of robbin' the liquor store
Deny the charges of carryin' a .44
Deny the charges of vagrancy, too
But when the judge came down, poured whisky on my head, turned around to the
jury and said, Convict this man, he is drunk, what could I do?
Framed
I was framed
I never do nothin' wrong
But I always get blamed
Framed
He was framed
I was framed
He was blamed
I was framed
He was blamed
I got framed

Перевод песни

Я шел по улице, думая о собственных делах,
И двое полицейских схватили меня, ах, врасплох.
Они сказали, Тебя зовут Генри?
Я сказал: "О, почему, конечно?
Они сказали: "Ты парень, которого мы ищем,
Подставили".
Меня подставили.
Я никогда не делаю ничего плохого,
Но меня всегда обвиняют
В подставах.
Они поставили меня в ряд, и пусть сияют яркие огни.
Было десять таких несчастных душ, как я, стоявших в очереди,
Знавших, что я жертва чьего-то коварного плана.
Когда вошла голубь со стулом и сказала: "Ах, это человек
В рамке".
Меня подставили.
Я никогда не делаю ничего плохого,
Но меня всегда обвиняют,
Я подставил
Обвинителя, начал обвинять меня,
Чувак, этот кот дал мне третью степень.
Он сказал: "Где ты был в ночь на 29 июня?
Я сказал, что был дома в постели.
Он сказал: "судья, этот человек лжет
В рамке.
Меня подставили.
Я никогда не делаю ничего плохого,
Но меня всегда обвиняют
В подставах.
Я отрицаю обвинения в том, что ограбил винный магазин,
Отрицаю обвинения в том, что карриин а. 44
Отрицает обвинения в бродяжничестве,
Но когда судья спустился, налил виски мне на голову, повернулся к
присяжным и сказал: "осуди этого человека, он пьян, что я мог сделать?
В рамке.
Меня подставили.
Я никогда не делаю ничего плохого,
Но меня всегда обвиняют
В подставах.
Его подставили.
Меня подставили.
Его обвинили
В том, что меня подставили.
Его обвинили.
Меня подставили.