Тексты и переводы песен /

Convoy | 1990

Uh, breaker one-nine, this here’s the Rubber Duck
You got a copy on me Pigpen? C’mon
Ah yeah, ten-four Pigpen, for sure, for sure
By golly it’s clean clear to Flagtown. C’mon
Yeah, that’s a big ten-four there Pigpen
Yeah, we definitely got the front door good buddy
Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy
Was the dark of the moon on the sixth of June
In a Kenworth pullin' logs
Cabover Pete with a reefer on
And a Jimmy haulin' hogs
We’s headed for bear on I-10
About a mile outta Shaky Town
I says «Pigpen, this here’s the Rubber Duck
And I’m about to put the hammer on down»
'Cause we got a little ol' convoy rockin' thru the night
Yeah we got a little ol' convoy ain’t she a beautiful sight
Come on and join our convoy ain’t nothin' gonna get in our way
We gonna roll this truckin' convoy 'cross the USA
Convoy
Ah, breaker Pigpen this here’s the Duck and you wanna back off on them hogs?
Ah, ten-four, about five mile or so
Ten roger, them hogs is gettin' IN-tense up here
By the time we got into Tulsa town we had 85 trucks in all
But there’s a roadblock up on the cloverleaf
And them bears is wall to wall
Yeah them smokeys 's thick as bugs on a bumper
They even had a bear in the air
I says callin' all trucks, this here’s the Duck
We about to go a-huntin' bear
'Cause we got a great big convoy rockin' thru the night
Yeah we got a great big convoy ain’t she a beautiful sight
Come on and join our convoy ain’t nothin' gonna get in our way
We gonna roll this truckin' convoy 'cross the USA
Convoy
Ah, you want to give me a ten-nine on that Pigpen?
Ah, negatory Pigpen, you’re still too close
Yeah them hogs is startin' to close up my sinuses
Mercy sake’s you better back off another ten
Well we rolled up Interstate 44
Like a rocket sled on rails
We tore up all of our swindle sheets
And left 'em sittin' on the scales
By the time we hit that Shi town
Them bears was a-gettin' smart
They brought up some reinforcements
From the Illinois National Guard
There’s armored cars and tanks and jeeps
And rigs of every size
Yeah the chicken coops was full of bears
And choppers filled the skies
Well we shot the line
And went for broke
With a thousand screaming trucks
And eleven longhaired friends of Jesus
In a chartreuse microbus
Ah, Sodbuster, this here’s the Duck, c’mon here, ten-four
Hey Sodbuster listen, you wanna put that microbus in behind that suicide jockey?
Yeah he’s haulin' dynamite, he needs all the help he can get
Well we laid a strip for the Jersey shore
And prepared to cross the line
I could see the bridge was lined with bears
But I didn’t have a doggone dime
I says Pigpen this here’s the Rubber Duck
We just ain’t gonna pay no toll
So we crashed the gate doin' ninety-eight
I says, let them truckers roll, ten-four
'Cause we got a mighty convoy rockin' thru the night (rockin' through the night)
Yeah we got a mighty convoy ain’t she a beautiful sight (oooh)
Come on and join our convoy ain’t nothin' gonna get in our way
We gonna roll this truckin' convoy 'cross the USA
Convoy (convoy)
Convoy (convoy)
Ah, ten-four Pigpen. What’s your twenty? OMAHA?
Well they oughta know what to do with them hogs out there, for sure
Well mercy sake’s alive good buddy, we gonna back on outta here
So keep your bugs off your glass and the bears off your… tail
We’ll catch you on the flip-flop
This here’s the Rubber Duck on the side, we gone, bye bye

Перевод песни

О, брейкер номер один-девять, это резиновая утка.
У тебя есть копия моего свинарника?
Ах, да, десять-четыре свинарника, точно, наверняка,
По Голли, это чисто для Флагтауна. давай,
Да, это большая десять-четыре свинарника.
Да, у нас определенно есть входная дверь, приятель.
Мерси спасает жизнь, похоже, у нас есть конвой,
Был лунным мраком шестого июня
В Кенворте, в бревенчатом
Кабовере Пита с рифером
И боровами Джимми,
Мы направляемся к медведю на I-10,
Примерно в миле от шаткого города.
Я говорю: "свинка, это резиновая утка,
И я собираюсь надеть молот"
, потому что у нас есть маленькая старая автоколонна, раскачивающаяся всю ночь.
Да, у нас есть маленькая старая автоколонна, разве она не прекрасное зрелище?
Давай, присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути.
Мы перевернем этот автоколонну через США.
Автоколонна,
А-а, свинка-нарушитель, это утка, и ты хочешь отойти от этих свиней?
Ах, десять-четыре, около пяти миль или около того.
Десять Роджеров, эти свиньи напрягаются
К тому времени, как мы добрались до города Талса, у нас было всего 85 грузовиков,
Но на клеверлифе есть заграждение,
И эти медведи-стена к стене.
Да, они курят толстые, как жуки на бампере,
У них даже был медведь в воздухе.
Я звоню всем грузовикам, это утка,
Мы собираемся охотиться на медведя,
потому что у нас большая колонна, которая раскачивается всю ночь.
Да, у нас большая большая колонна, разве она не прекрасное зрелище?
Давай, присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути.
Мы перевернем этот автоколонну через США.
Автоколонна.
А, ты хочешь дать мне десять-девять на свинарнике?
Ах, отрицательный свинарник, ты все еще слишком близко.
Да, эти свиньи начинают закрывать мои пазухи,
Пощады ради, тебе лучше отступить еще на десять.
Мы свернули Межштатную автостраду 44,
Как ракетные сани на рельсах,
Мы разорвали все наши щитки
И оставили их сидеть на весах
К тому времени, как мы попали в этот Ши-Таун,
Эти медведи были умными.
Они привели подкрепление
Из Национальной гвардии штата Иллинойс.
Броневики, танки, джипы
И буровые вышки всех размеров.
Да, курятники были полны медведей,
А вертолеты заполняли небеса.
Ну, мы стреляли в линию
И пошли на мели
С тысячами кричащих грузовиков
И одиннадцатью длинношерстными друзьями Иисуса
В шартрезе, микробус
Ах, Sodbuster, вот это утка, давай сюда, десять-четыре.
Эй, Sodbuster, послушай, ты хочешь поставить этот микробус позади этого жокея-самоубийцы?
Да, он берет динамит, ему нужна вся помощь, которую он может получить.
Ну, мы проложили полосу для Берега Джерси
И приготовились пересечь линию,
Я видел, что мост был выстлан медведями,
Но у меня не было ни копейки.
Я говорю: "свинка", это каучуковая утка,
Мы просто не заплатим,
Так что мы разбили ворота в девяносто восемь.
Я говорю: "пусть катятся дальнобойщики, десять-четыре"
, потому что у нас мощная автоколонна, раскачивающаяся всю ночь.
Да, у нас могучая колонна, разве она не прекрасное зрелище?
Давай, присоединяйся к нашему конвою, ничто не встанет у нас на пути.
Мы перевернем этот автоколонну через США.
Конвой (конвой)
Конвой (конвой)
Ах, десять-четыре свинарнике. Что ваши двадцать? Омаха?
Ну, они должны знать, что делать с этими свиньями, наверняка.
Что ж, милость ради жива, дружище, мы вернемся отсюда.
Так что держи свои жучки подальше от своего стекла и медведей подальше от своего ... хвоста,
Мы поймаем тебя на флип-флоп,
Это резиновая утка сбоку, мы ушли, пока!