Тексты и переводы песен /

Gardenia (Duet with Mae Whitman) | 2010

I always liked the drama
I always liked the joke
I always liked the love
And I always liked the smoke
I’ve never been a poster-child of my days
But I’ve sent a lot of post cards
And yours is on its way
I traded in my Pong hops for a bar right through my ear
It kind of hurts to sleep on, but pain’s not what I fear
I shiver at the prospect of being just one thing
I missed a lot of targets but never lost my aim
I’ve done a lot of research
I’ve read a lot of books
I’ve turned a lot of pages
I’ve seen some dirty looks
But I can brave the weather
For a chilly glance from you
'Cause somewhere in the distance
The sun is peeking through
I’ve always been a flower
I’ve always been a tree
A cabin in the forest
A blanket on the beach
Never in my whole life
Would I choose just one
I’ve always loved the moonlight
I’ve always felt the sun
Somewhere in the middle
Of a sunset and a dream
Is the prettiest gardenia
The prettiest gardenia
The prettiest gardenia
That you’ve ever seen

Перевод песни

Мне всегда нравилась драма,
Мне всегда нравилась шутка.
Мне всегда нравилась любовь,
И мне всегда нравился дым,
Я никогда не был плакатом-ребенком своих дней,
Но я отправил много открыток,
И твоя уже в пути.
Я променял свой понг-хмель на бар прямо через ухо,
Мне больно спать, но боль-это не то, чего я боюсь.
Я дрожу от перспективы быть лишь одной вещью.
Я пропустил много целей, но никогда не терял своей цели,
Я провел много исследований.
Я прочитал много книг,
Я перелистал много страниц,
Я видел грязные взгляды,
Но я могу отважиться на погоду,
Чтобы холодно взглянуть на тебя,
потому что где-то вдалеке
Солнце выглядывает,
Я всегда был цветком,
Я всегда был деревом,
Хижиной в лесу,
Одеялом на пляже,
Никогда в моей жизни.
Выберу ли я только одну?
Я всегда любил лунный свет.
Я всегда чувствовал солнце.
Где-то в середине
Заката и мечты-
Самая красивая гардения,
Самая красивая гардения,
Самая красивая гардения,
Которую ты когда-либо видел.