Тексты и переводы песен /

Who Told The Butcher? | 2006

Oh, who told the Butcher
All about the Grey Goose?
Oh, it could have been the Poacher
Nobody knows
Or it could have been the Royal Coachman
Or Connemara Black
Just listen well to what the ladies say
And bring old Brownie back
And who told the Butcher
About the Lady Of The Lake?
It could have been the Queen Of The Water
Nobody knows
Or it could have been old Soldier Palmer
Or Teal and Black
Just listen well to what the ladies say
And bring old Brownie back
Come on, tie the damsels two to the droppers
And tie old Kate McClaren to the point
There’s none so wise to the rise of the river
The Butcher’s out there tonight
Come on, tie the damsels two to the droppers
And tie old Kate McClaren to the point
There’s none so wise to the rise of the river
The Butcher’s out there tonight
You know the Butcher’s out there tonight
Oh, and who told the Butcher
All about the Grenadier?
It could have been the Teal and Green
Nobody knows
Or it could have been old Wickham’s Fancy
Or Humpy Black
Just listen well to what the ladies say
And bring old Brownie back
Come on, tie the damsels two to the droppers
And tie old Kate McClaren to the point
There’s none so wise to the rise of the river
The Butcher’s out there tonight
Come on, tie the damsels two to the droppers
And tie old Kate McClaren to the point
There’s none so wise to the rise of the river
The Butcher’s out there tonight
The Butcher’s out there tonight
The Butcher’s out there tonight

Перевод песни

О, Кто рассказал мяснику
Про серого гуся?
О, это мог быть браконьер.
Никто не знает,
Или это мог быть Королевский Кучер
Или Коннемара Блэк,
Просто слушай, что говорят дамы,
И верни старый Брауни.
И кто рассказал мяснику
О Леди Озера?
Это могла быть Королева воды,
Которую никто не знает,
Или это мог быть старый солдат Палмер
Или чирок и черный,
Просто слушайте, что говорят дамы,
И верните старый Брауни.
Давай, привяжи двух девиц к капельницам
И привяжи старую Кейт Макларен к тому,
Что нет ничего мудрого в подъеме реки,
Мясник там сегодня ночью.
Давай, привяжи двух девиц к капельницам
И привяжи старую Кейт Макларен к тому,
Что нет ничего мудрого в подъеме реки,
Мясник там сегодня ночью.
Ты знаешь, Мясник где-то там сегодня ночью.
О, и кто рассказал мяснику
Все о Гренадере?
Это мог быть чирок и зелень.
Никто не знает,
Или это могло бы быть фантазии старого Уикхэма
Или Хампи Блэк,
Просто слушайте, что говорят дамы,
И верните старый Брауни.
Давай, привяжи двух девиц к капельницам
И привяжи старую Кейт Макларен к тому,
Что нет ничего мудрого в подъеме реки,
Мясник там сегодня ночью.
Давай, привяжи двух девиц к капельницам
И привяжи старую Кейт Макларен к тому,
Что нет ничего мудрого в подъеме реки,
Мясник там сегодня ночью.
Мясник снаружи сегодня ночью.
Мясник снаружи сегодня ночью.