Тексты и переводы песен /

Road To Rio | 1999

Well, I was livin' on the road
Couldn’t get a decent meal
My baby, she gave me a dirty deal
Now I’m hitchhikin' on the road to Rio
Tryin' to flag a ride from an automobile
Won’t somebody stop and let me ride?
Why don’t you stop and let me ride?
Won’t somebody let me ride?
I’m movin' on down the line
I’m standing on the road right by the side
Nobody knows how many tears I’ve cried
I’ve even thought about suicide
I guess it must be time to take a ride
Won’t somebody stop and let me ride?
Why don’t you stop and let me ride?
Won’t somebody let me ride?
I’m movin' on down the line
Standin' on the road right by the side
Watchin' all the cars keep passin' by
The sun’s goin' down, but I don’t mind
I’m gonna catch a ride if it takes all night
Won’t somebody stop and let me ride?
Why don’t you stop and let me ride?
Won’t somebody let me ride?
I’m movin' on down the line
Now it was 2:00am and I was high and dry
These beautiful chick gave me the eye
She opened the door and I slid by her side
And we headed on down the line
I’m so glad she stopped and let me ride
Somebody finally let me ride
I’m so glad she stopped and let me ride
We’re gonna boogie on down the line
Rio
One hundred miles ahead
We’re gonna moving on down the line

Перевод песни

Что ж, я жил в дороге,
Не мог нормально поесть,
Моя малышка, она заключила со мной грязную сделку.
Теперь я еду автостопом по дороге в Рио,
Пытаясь остановить поездку на машине,
Кто-нибудь остановит и даст мне прокатиться?
Почему бы тебе не остановиться и не дать мне прокатиться?
Кто-нибудь, дайте мне прокатиться?
Я двигаюсь дальше по линии.
Я стою на дороге, прямо на обочине.
Никто не знает, сколько слез я плакала.
Я даже думал о самоубийстве.
Наверное, пора прокатиться,
Кто-нибудь, остановитесь и дайте мне прокатиться?
Почему бы тебе не остановиться и не дать мне прокатиться?
Кто-нибудь, дайте мне прокатиться?
Я двигаюсь дальше по линии.
Стою на дороге рядом,
Смотрю, как все машины проезжают мимо,
Солнце садится, но я не против.
Я собираюсь прокатиться, если это займет всю ночь,
Кто-нибудь остановится и даст мне прокатиться?
Почему бы тебе не остановиться и не дать мне прокатиться?
Кто-нибудь, дайте мне прокатиться?
Я двигаюсь дальше по линии.
Сейчас было 2 часа ночи, и я был под кайфом.
Эта красивая цыпочка дала мне глаз.
Она открыла дверь, и я скользнул рядом с ней,
И мы направились вниз по линии.
Я так рад, что она остановилась и позволила мне прокатиться.
Кто-нибудь, наконец, дайте мне прокатиться.
Я так рад, что она остановилась и позволила мне прокатиться,
Мы собираемся Буги на линии.
Рио
На сотню миль впереди,
Мы будем двигаться дальше.