Тексты и переводы песен /

Saving Grace | 2009

Save me from judgement
Save me from this
Save me from myself
Save me from you
I won’t find my strength in numbers
Won’t look for answers why
I won’t find myself in others
Myself in others eyes
I won’t live my life to regret
No remorse, won’t choose a side
I won’t move my ground from my word (from my word)
Save me from your judgement
Save you from what controls you
Save you from judgement
Save you from this
Save you from yourself
Save me from you
You won’t find your strength in numbers
Won’t look for answers why
You won’t find yourself in others
Yourself in other’s eyes
You won’t live your life to regret
No remorse, won’t choose a side
You won’t move your ground from your word (from your word)
Save me from your judgement
Save you from what controls you
You won’t find your saving grace
You’ll never find your saving grace
Save me from your judgement
Keep you from saving grace
Save me from your judgement
Save you from what controls you
You won’t find your saving grace
You’ll never find (you'll never find) your saving grace

Перевод песни

Спаси меня от осуждения.
Спаси меня от этого.
Спаси меня от самого себя.
Спаси меня от себя.
Я не найду своей силы в цифрах,
Не буду искать ответов, почему.
Я не найду себя в других,
Я не найду себя в чужих глазах.
Я не буду жить, чтобы сожалеть.
Не раскаивайся, не выберешь сторону.
Я не сдвину с места свое слово (свое слово).
Спаси меня от своего осуждения,
Спаси тебя от того, что управляет тобой,
Спаси тебя от осуждения,
Спаси тебя от этого.
Спаси тебя от самого себя.
Спаси меня от себя.
Ты не найдешь свою силу в цифрах,
Не будешь искать ответы, почему.
Ты не найдешь себя в других,
Ты не найдешь себя в чужих глазах.
Ты не проживешь свою жизнь, чтобы сожалеть.
Не раскаивайся, не выберешь сторону.
Ты не сдвинешь с места свое слово (свое слово).
Спаси меня от своего суда,
Спаси от того, что управляет тобой,
Ты не найдешь своей спасительной благодати.
Ты никогда не найдешь свою спасительную благодать.
Спаси меня от своего осуждения,
Спаси от благодати.
Спаси меня от своего суда,
Спаси от того, что управляет тобой,
Ты не найдешь своей спасительной благодати.
Ты никогда не найдешь (ты никогда не найдешь) свою спасительную благодать.