Once upon a time, you dressed so fine
Threw the 'Mats a dime in your prime
Didn’t you?
People’d call, you say beware doll
You’re bound to fall, but we been fallin' through
You used to laugh a lot
At everybody that was hanging… out
Now you don’t talk so loud
Now you don’t seem so proud
'Bout having to be scrounging for your next meal
How does it feel? How does it feel?
To be on your own, with no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling pin!
People’d call and say beware doll
But y’know you only get juiced in it
Nobody taught you how to live on sixty dollars for three days
But you’re gonna get used to it
You used to laugh a lot
I used to laugh a lot
He’s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And you say do you want to make a deal?
How does it feel? How does it feel?
To be on our own, with no direction home
Like a rolling stone
Like a Rolling Pin | 2010
Исполнитель: The ReplacementsПеревод песни
Давным-давно ты так хорошо одевалась.
В расцвете сил Ты бросил коврики,
Не так ли?
Люди звонят, ты говоришь: "Берегись, куколка,
Ты обречена упасть, но мы проваливаемся!"
Ты много
Смеялась над всеми, кто тусовался...
Теперь ты не говоришь так громко,
Теперь ты не кажешься таким гордым,
когда тебе приходится просить о следующей еде.
Каково это? каково это?
Быть наедине с собой, без направления домой,
Как полное неизвестное,
Как скалка!
Люди звонили и говорили: "Берегись, куколка,
Но ты знаешь, что в ней только соки".
Никто не научил тебя жить на шестьдесят долларов в течение трех дней,
Но ты привыкнешь к этому.
Раньше ты много смеялась.
Раньше я много смеялся.
Он не продает никаких алиби,
Пока ты смотришь в пустоту его глаз
И говоришь, что хочешь заключить сделку?
Каково это? каково это?
Быть наедине с собой, без направления домой,
Как катящийся камень.
В расцвете сил Ты бросил коврики,
Не так ли?
Люди звонят, ты говоришь: "Берегись, куколка,
Ты обречена упасть, но мы проваливаемся!"
Ты много
Смеялась над всеми, кто тусовался...
Теперь ты не говоришь так громко,
Теперь ты не кажешься таким гордым,
когда тебе приходится просить о следующей еде.
Каково это? каково это?
Быть наедине с собой, без направления домой,
Как полное неизвестное,
Как скалка!
Люди звонили и говорили: "Берегись, куколка,
Но ты знаешь, что в ней только соки".
Никто не научил тебя жить на шестьдесят долларов в течение трех дней,
Но ты привыкнешь к этому.
Раньше ты много смеялась.
Раньше я много смеялся.
Он не продает никаких алиби,
Пока ты смотришь в пустоту его глаз
И говоришь, что хочешь заключить сделку?
Каково это? каково это?
Быть наедине с собой, без направления домой,
Как катящийся камень.