Тексты и переводы песен /

Tango Argentino | 1950

Es hijo malevo, tristón y canyengue
Nació en la miseria del viejo Arrabal
Su primer amigo fue un taita de lengue
Su mina primera vestía percal
Recibió el bautismo en una cortada
Y fue su padrino un taita ladrón
Se ganó el lao flaco de la muchachada
Que en una quebrada le dio el corazón
¡Tango argentino!
Sos el himno del suburbio
Y en jaranas o disturbios
Siempre supiste tallar
Y que en los patios
Con querosén alumbrados
Los taitas te han proclamado
El alma del Arrabal
De tus buenos tiempos aún hoy palpitan
«El choclo», «Pelele», «El taita», «El caburé»
«La morocha», «El catre» y «La cumparsita»
Aquel «Entrerriano» y el «Sábado inglés»
¡Qué quieren aquellos jaileifes del Centro
Que te han disfrazao y te han hecho un bacán;
Serás siempre extraño en la aristocracia
En cambio sos hijo acá en tu Arrabal!
¡Tango argentino!
El de cortes compadrones
Rezongos de bandoneones
Y sollozos de violín
Y que en los patios
Con querosén alumbrados
Los taitas te han proclamado
El alma del Arrabal

Перевод песни

Это Малевский сын, Тристон и каньенге
Он родился в нищете старого Аррабала.
Его первым другом был taita де lengue
Его первая мина носила перкаль
Он получил крещение в разрезе
И был его крестным отцом Таита-разбойник.
Он заработал тощий Лао девушки
Который в ущелье отдал ей сердце,
Аргентинское танго!
Ты-гимн пригорода.
И в яранах или бунтах
Ты всегда знал, как вырезать
И что во дворах
С керосиновыми лампами
Тайты провозгласили тебя
Душа Аррабала
О твоих хороших временах, которые все еще пульсируют сегодня,
"Эль чокло", "барделе", "Эль Таита", " Эль кабуре»
"Ла Мороша", "Эль койка" и " Ла Кумпарсита»
Тот «Энтрерриан» и " английская суббота»
Что хотят эти тюрьмы в центре
Что они замаскировали тебя и сделали из тебя вакханалию.;
Ты всегда будешь чужим в аристократии.
Вместо этого ты сын здесь, в своем подвале!
Аргентинское танго!
Тот, кто режет компадронов
Rezongos из bandoneones
И скрипичные рыдания
И что во дворах
С керосиновыми лампами
Тайты провозгласили тебя
Душа Аррабала