Тексты и переводы песен /

A Man Without Love | 2008

Girl, please don’t make me
A man without love
Girl, please don’t make me
A man without love
I know it’s late
Oh, but I just had to call
I had a bad, bad dream
You didn’t love me at all
And now your actions
Make me feel it’s true
You’re always busy doin' somethin'
When I wanna be with you
Girl, please don’t make me
A man without love
Girl, please don’t make me
A man without love
Now for each one of your lies
I gave myself an excuse
I wanted to believe you so bad
I denied myself the truth
I told myself, «Don't let a dream
Destroy our love affair»
Now I feel it’s gotta be real
You even called when I need you
Girl, please don’t make me
A man without love
Girl, please don’t make me
A man without love
Oh, I’ve heard they say
You only hurt the one you love
Well if this is true, girl
Don’t you feel I’ve suffered enough?
Oh, even in condemning
Just grant me one last wish
Girl I never ask you for much
But as your prisoner, I ask you this
Girl, please don’t make me
A man without love
Girl, please don’t make me
A man without love
Girl, please don’t make me
'Cause I don’t wanna be
A man without love
Girl, please don’t make me
I just couldn’t stand to be
A man without love
Girl, please don’t make me…

Перевод песни

Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Я знаю, уже поздно.
О, но мне просто пришлось позвонить.
У меня был плохой, плохой сон.
Ты совсем меня не любила.
И теперь твои действия
Заставляют меня чувствовать, что это правда.
Ты всегда чем-то занят,
Когда я хочу быть с тобой.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Теперь за каждую твою ложь.
Я дал себе оправдание.
Я так хотела поверить тебе.
Я отрицал себе правду.
Я сказал себе: "не позволяй мечте
Разрушить нашу любовь"
, теперь я чувствую, что все должно быть по-настоящему.
Ты даже звонила, когда была нужна мне.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
О, я слышал, они говорят,
Что ты причиняешь боль только той, кого любишь.
Что ж, если это правда, девочка.
Разве ты не чувствуешь, что я достаточно страдал?
О, даже осуждая,
Исполни мое последнее желание.
Девочка, я никогда не прошу у тебя многого,
Но как твой пленник, я прошу тебя об этом.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Девочка, Пожалуйста, не делай меня
Мужчиной без любви.
Девочка, Пожалуйста, не заставляй меня,
потому что я не хочу быть.
Человек без любви.
Девочка, Пожалуйста, не заставляй меня,
Я просто не могу терпеть.
Человек без любви.
Девочка, Пожалуйста, не заставляй меня...