Тексты и переводы песен /

Stand Still Stella | 2009

They say I’m king and you’re my queen
They say I always say exactly what I mean
I don’t give ground and I don’t time
I take what I want and I’m tellin' you
You’re my my mine
They say I’m it, they say I’m cool
They say I’ve been this way since I got out of school
I don’t give love but I ain’t blind
I take what I want
And now I’m tellin' you you’re my my mine
So stand still Stella
I’m gonna be your fellow
So you better get yourself in line
Oh, stand still Stella
I’m a patient fellow
But I’m tellin' you you’re runnin' out of time
So Stella you’d better stand still
Sit on it, Stella
If you ask me nicely I might treat you right
I might even love you a little bit
Don’t get wrong. I don’t string along
There’s stars in your eyes
You’re a-telling me lies, oh
So stand still Stella
I’m gonna be your fellow
So you better get yourself in line
Oh, stand still Stella
I’m a patient fellow
But I’m tellin' you you’re runnin' out of time
So Stella you’d better stand still
Stand still Stella
Well you might look a mess
But I love you the best
Stand still Stella
Be ready and waitin' when I get home
They say I’m king and you’re my queen
They say I always say exactly what I mean
I don’t give ground and I don’t time
I take what I want and I’m tellin' you
You’re my my mine
So stand still Stella
I’m gonna be your fellow
So you better get yourself in line
Oh, stand still Stella
I’m a patient fellow
But I’m tellin' you you’re runnin' out of time
So Stella you’d better stand still
Oh, I’m tellin' you you’re runnin' out of time
So Stella you’d better stand still

Перевод песни

Говорят, Я король, а ты моя королева.
Говорят, Я всегда говорю именно то, что имею в виду.
Я не сдаю землю, и у меня нет времени.
Я беру то, что хочу, и говорю тебе,
Что ты моя моя.
Они говорят, что это я, они говорят, что я крут.
Говорят, Я был таким с тех пор, как ушел из школы.
Я не дарю любви, но я не слепа.
Я беру то, что хочу,
И теперь говорю тебе, что ты моя моя.
Так стой же, Стелла!
Я буду твоим другом,
Так что тебе лучше встать в очередь.
О, Остановись, Стелла!
Я терпеливый парень,
Но я говорю тебе, что у тебя нет времени.
Так что, Стелла, тебе лучше стоять на месте.
Сядь на него, Стелла.
Если ты попросишь меня по-хорошему, я могу хорошо с тобой обращаться.
Возможно, я даже немного люблю тебя.
Не пойми меня неправильно, я не цепляюсь.
В твоих глазах звезды,
Ты говоришь мне ложь.
Так стой же, Стелла!
Я буду твоим другом,
Так что тебе лучше встать в очередь.
О, Остановись, Стелла!
Я терпеливый парень,
Но я говорю тебе, что у тебя нет времени.
Так что, Стелла, тебе лучше стоять
На месте, стоять на месте, Стелла.
Что ж, ты можешь выглядеть беспорядочно,
Но я люблю тебя лучше всех.
Стой на месте, Стелла,
Будь готова и жди, когда я вернусь домой.
Говорят, Я король, а ты моя королева.
Говорят, Я всегда говорю именно то, что имею в виду.
Я не сдаю землю, и у меня нет времени.
Я беру то, что хочу, и говорю тебе,
Что ты моя моя.
Так стой же, Стелла!
Я буду твоим другом,
Так что тебе лучше встать в очередь.
О, Остановись, Стелла!
Я терпеливый парень,
Но я говорю тебе, что у тебя нет времени.
Так что, Стелла, тебе лучше стоять на месте.
О, я говорю тебе, что у тебя нет времени.
Так что, Стелла, тебе лучше стоять на месте.