Тексты и переводы песен /

No Chemise, Please | 1959

I had a date for the hop last night
Up to her door everything seemed right
But to my surprise as I opened the door
I couldnt tell the front from the back
Cause she was wearin a sack dress
Whew what a mess!
The last time I saw her, man what a shape!
And now she’s got a shape like an egg!
No chemise, please, not for me, please
Well you can take back the sack, leave it hangin on the rack
And bring a sweater back!
When we arrived at the hop
We started in doin the stroll
I told her I wanted to stop
But she wanted rock and roll
I told her forty times and it really was a crime
I was talkin to the back of her head!
No chemise, please, not for me, please
Well you can take back the sack, leave it hangin on the rack
And bring a sweater back! yeah
Sure would like to find the creator
Who covered up my baby in this tent
He musta been a woman-hater
I keep wonderin where the wiggle went
So wont you change the fad, have pity on me please
Put er back in her dungarees
No chemise, please, not for me, please
Well you can take back the sack, leave it hangin on the rack
And bring a sweater back!
No chemise, please, not for me, please
Well you can take back the sack, leave it hangin on the rack
Bring a sweater back!

Перевод песни

У меня было свидание для прыжка прошлой ночью
До ее двери, все казалось правильным,
Но к моему удивлению, когда я открыл дверь.
Я не мог отличить переднюю часть от задней,
Потому что она носила платье в мешке,
Что за беспорядок!
В последний раз, когда я видел ее, чувак, какая фигура!
И теперь у нее такая же фигура, как у яйца!
Никакой сорочки, пожалуйста, не для меня, пожалуйста.
Что ж, ты можешь забрать мешок, оставить его висеть на полке
И вернуть свитер!
Когда мы пришли на хоп.
Мы начали прогулку.
Я сказал ей, что хочу остановиться,
Но она хотела рок-н-ролла.
Я говорил ей сорок раз, и это действительно было преступление,
Я говорил ей в затылок!
Никакой сорочки, пожалуйста, не для меня, пожалуйста.
Что ж, ты можешь забрать мешок, оставить его висеть на полке
И вернуть свитер! да!
Конечно, я хотел бы найти создателя,
Который скрыл моего ребенка в этой палатке,
Он, должно быть, был женоненавистником,
Я продолжаю удивляться, куда пошло
Движение, так что, пожалуйста, не меняй причуды, сжалься надо мной, пожалуйста,
Верни ЭР в ее пиджаки,
Нет сорочки, пожалуйста, не для меня, пожалуйста.
Что ж, ты можешь забрать мешок, оставить его висеть на полке
И вернуть свитер!
Никакой сорочки, пожалуйста, не для меня, пожалуйста.
Что ж, ты можешь вернуть мешок, оставить его висеть на полке,
Вернуть свитер!