Тексты и переводы песен /

Emperor's Clothes | 2010

Well I’m the man with the scam
And though I’ve never sewn a stitch
I’ve stumbled onto something
Guaranteed to make me rich
All I gotta do is fool one imperial nitwit
You’ll never not see clothes
Like you won’t see those
Every inch of stitchin' missin'
From your hat to your hose
And if one of those hose
Happens to have a hole in it
It’s not as if anybody’s
Gonna notice when it’s
The Emperor’s Clothes
Are fine
You’ll never see nothing finer
Nothin' like those
So right
That you’ll never see the like, the like
Well I just got into town
I took a quick look around
I heard you needed a suit
Opportunity found
'Cos I’m the man that you need
I’m gonna make you some tweeds
I’m gonna make 'em so they’re
Magical, beautiful, that’s irrefutable now
Well only Philistines
Could look upon these things
From the Teddy Bear pajamas
To the nipple rings
And not agree with me
This is a suit like no other
They’re gonna gape and gawk
They’re gonna stammer and stare
'Cos the fabric’s so fine
It’s like it’s not even there
You’re gonna give 'em a thrill
They’re never gonna get over
If I make it through this
I’m gonna be in clover
The Emperor’s Clothes
Are right!
You’ll never see nothing righter
So overexposed
So right
That you’ll never see the light, the light
Well today’s the day
I’m gonna make my play
I’m takin' my creation to the center stage
And I might lose a little
But I just might win big
You got the heads of the SLA, the NRA
The Sendero Luminoso, and the CIA
At least one of every other kind of
Hot shot and bigwig
They’re all comin' down
They’re gonna meet at the shindig
In The Emperor’s Clothes
All right!
You’ll never see nothing finer
Nothin' like those
So fine
That you’ll never see the like
Of The Emperor’s Clothes
All right!
That you’ll never see the like, the like

Перевод песни

Что ж, я человек с мошенничеством.
И хотя я никогда не шила ни строчки.
Я наткнулся на что-то,
Что гарантированно сделает меня богатым.
Все, что мне нужно сделать-одурачить одного имперского придурка,
Ты никогда не увидишь
Такую одежду, какой не увидишь.
Каждый дюйм стежка-промах
От шляпы до шланга.
И если в одном из этих шлангов
Окажется дырка.
Это не так, как если бы кто-
Нибудь заметил, когда
Одежда Императора
Прекрасна,
Вы никогда не увидите ничего прекраснее,
Ничего подобного этому.
Так правильно,
Что ты никогда не увидишь подобного.
Что ж, я только что приехал в город.
Я быстро оглянулся вокруг.
Я слышал, тебе нужен костюм,
Возможность найти,
потому что я тот, кто тебе нужен.
Я сделаю тебе твиды,
Я сделаю их, чтобы они
Были волшебными, прекрасными, это бесспорно.
Что ж, только обыватели
Могли смотреть на эти вещи
От пижамы с плюшевым Мишкой
До сосковых колец
И не соглашаться со мной.
Это костюм, как никто другой.
Они будут зевать и зевать.
Они заикаются и пялятся,
потому что ткань такая классная.
Это как будто даже не там,
Ты дашь им трепет,
Они никогда не забудут.
Если я пройду через это ...
Я буду в Клевере,
Одежда Императора
Права!
Ты никогда не увидишь ничего правее,
Настолько обнаженного,
Настолько правильного,
Что ты никогда не увидишь свет, свет.
Что ж, сегодня тот самый день.
Я собираюсь сделать свою игру,
Я забираю свое творение на сцену,
И я могу немного проиграть,
Но я могу выиграть по-крупному.
У тебя есть головы SLA, NRA,
Sendero Luminoso и ЦРУ,
По крайней мере, один из всех остальных.
Горячий выстрел и bigwig,
Они все идут ко дну.
Они встретятся на вечеринке
В одежде императора,
Все в порядке!
Ты никогда не увидишь ничего прекраснее,
Ничего подобного этому.
Так прекрасно,
Что ты никогда не увидишь подобие
Одежды императора!

Что ты никогда не увидишь подобного.