Тексты и переводы песен /

Don't Pretend | 2010

Verse 1:
Little miss teary eyes, you have no reason to lie to me Put your coat down, why you waving goodbye to me?
I’ve been reassessing the situation sitting silently
And finally realizing how you can’t look eye to eye with me And I knew about him the whole time, the hotels, phone calls sh*t the whole nine
But I guess that’s what friends are for, and I’ve come to a conclusion that
you’re nothing but a very selfish person
Bridge:
Open up my chest and you’ll see a hole cavity where my heart use to be Makings amends is out of the question, when you look into his pupils and I’m
the reflection. ha ha Chorus:
Don’t pretend, (oh no) never going to give you up (oh no)
Never going to let you down, turn around, don’t pretend that he is just a friend
Don’t pretend, never going to give you up Never going to let you down, turn around, don’t pretend that you will ever love
again
Verse 2:
OK let me calm down, here have a seat baby, maybe we can talk now
Guess I only have one question for you, was I just another step in a progression for you?
And if so, why ain’t you tell me that? I wouldn’t of sprung forward,
I’d of fell back
But I guess that’s what friends are for, the only word that comes to mind is that you’re nothing but a little brat
Bridge:
Open up my chest and you’ll see a hole cavity where my heart use to be Makings amends is out of the question, when you look into his pupils and I’m
the reflection. ha ha Chorus:
Don’t pretend, (oh no) never going to give you up (oh no)
Never going to let you down, turn around, don’t pretend that he is just a friend
Don’t pretend, never going to give you up Never going to let you down, turn around, don’t pretend that you will ever love
again, don’t pretend that you will ever love again, don’t pretend that you will
ever love again
Travie talking: We know it’s nothing but the best right? but at night I pray to God he won’t rest right
You probably think I’m still bitter, you guessed right
How in the hell do we find ourselves in this mess right?
I will bid farewell boobie, seven times and I’ma keep it moving

Перевод песни

Куплет 1:
Маленькая мисс слезливые глаза, у тебя нет причин лгать мне, надень пальто, зачем ты машешь мне на прощание?
Я переосмысливал ситуацию, сидя тихо и, наконец, понимая, как ты не можешь смотреть мне в глаза, и я знал о нем все время, гостиницы, телефонные звонки, все девять, но я думаю, это то, для чего нужны друзья, и я пришел к выводу, что ты-не что иное, как очень эгоистичный человек.
Переход:
Открой мою грудь, и ты увидишь дырку в пустоте, в которой мое сердце пытается загладить вину, не может быть и речи, когда ты смотришь в его зрачки, а я-
отражение. ха-ха-хор:
Не притворяйся, (о Нет) никогда не сдамся (О нет)
Никогда не подведу тебя, не оборачивайся, не притворяйся, что он просто друг.
Не притворяйся, никогда не сдамся, никогда не подведу, не повернусь, не притворяйся, что когда-нибудь полюбишь
снова.
Куплет 2:
Хорошо, позволь мне успокоиться, присядь, детка, может быть, мы можем поговорить сейчас,
Думаю, у меня есть только один вопрос к тебе, был ли я просто еще одним шагом в развитии для тебя?
И если так, то почему бы тебе не сказать мне об этом? я бы не прыгнул вперед,
Я бы не отступил,
Но, думаю, это то, для чего нужны друзья, единственное слово, которое приходит на ум, это то, что ты просто маленький ребенок.
Переход:
Открой мою грудь, и ты увидишь дырку в пустоте, в которой мое сердце пытается загладить вину, не может быть и речи, когда ты смотришь в его зрачки, а я-
отражение. ха-ха-хор:
Не притворяйся, (о Нет) никогда не сдамся (О нет)
Никогда не подведу тебя, не оборачивайся, не притворяйся, что он просто друг.
Не притворяйся, никогда не сдашься, никогда не подведешь, не повернешься, не притворяйся, что когда-нибудь полюбишь
снова, не притворяйся, что когда-нибудь полюбишь снова, не притворяйся, что
когда-нибудь полюбишь снова.
Трэви говорит: Мы знаем, что это не что иное, как лучшее, но ночью я молюсь Богу, чтобы он не отдыхал.
Ты, наверное, думаешь, что я все еще горжусь, ты правильно догадался,
Как, черт возьми, мы оказались в этой неразберихе, так?
Я попрощаюсь с тобой, малышка, семь раз, и я продолжу двигаться.