Тексты и переводы песен /

Hooray For Me... | 1994

Well I can see my teenage father
Standing straight on a desolate corner
In the shadow of tentacled towers by the red light of America
I imagine how his mother felt
When she heard that her husband was dying
And the underground heroes of the tarmac, shooting smack
Were blowing up worlds and damned out loud
Hey, can you tell me how does it feel?
Yeah, tell me
Can you imagine for a second
Doing anything that you don’t have to?
Well, that’s what I’m accustomed to
So hooray for me… and fuck you!
When I slept with stony faces on the riverbank
My angel-devil reveler shook me desperately in dying
I don’t exactly want to apologize for anything
And now we’re all mad and tangled
In secret rooms with roman candles
On an endless graveyard train
Yeah, tell me
Can you imagine for a second
Doing anything that you don’t have to?
Well, that’s just what I do
So hooray for me… and fuck you!
Yeah, I was dreaming through the «how's life?»
Yawning car black in my mind
When she told me, «Mad and meaningless as ever…»
And a song came on my radio like a cemetery rhyme
For a million crying corpses in their tragedy
Of respectable existence
Tell me
Can you imagine for a second
Trying half the things you ever wanted to?
Well, that’s just what I do
So hooray for me…
Oh, yeah
I’m unrespectable
Never sensible
Maybe incredible
So damned irascible and
I like the things I do
So hooray for me… and fuck you!

Перевод песни

Что ж, я вижу своего отца-подростка,
Стоящего прямо на пустынном углу
В тени тентовых башен при красном свете Америки.
Я представляю, каково было его матери,
Когда она услышала, что ее муж умирает,
А подземные герои асфальта, стреляющие,
Взрывали миры и проклинали вслух.
Эй, можешь сказать мне, что ты чувствуешь?
Да, скажи мне ...
Можешь себе представить на секунду,
Что ты делаешь что-то, что тебе не нужно?
Что ж, это то, к чему я привык,
Так ура для меня ... и к черту тебя!
Когда я спал с каменистыми лицами на берегу реки,
Мой ангел-дьявол-гуляка отчаянно встряхнул меня, умирая.
Я не хочу ни за что извиняться.
И теперь мы все безумны и запутались
В тайных комнатах с римскими свечами
На бесконечном кладбище.
Да, скажи мне ...
Можешь себе представить на секунду,
Что ты делаешь что-то, что тебе не нужно?
Что ж, это именно то, что я делаю.
Так ура для меня ... и пошел ты!
Да, я мечтал о том, как жить дальше.
Зевающая черная тачка у меня в голове,
Когда она сказала мне: "безумная и бессмысленная, как всегда..."
И песня появилась на моем радио, как кладбищенская рифма
Для миллиона плачущих трупов в их трагедии
Достойного существования,
Скажи мне
Можешь ли ты представить на секунду,
Как ты пытаешься сделать половину того, что когда-либо хотел?
Что ж, это именно то, что я делаю.
Так ура для меня...
О, да!
Я невосприимчива,
Никогда не разумна,
Может быть, невероятна,
Так чертовски раздражительна, и
Мне нравятся мои поступки.
Так ура для меня ... и пошел ты!