Тексты и переводы песен /

Song for Adam | 1971

Though Adam was a friend of mine, I did not know him well
He was alone into his distance
He was deep into his well
I could guess what he was laughing at, but I couldn’t really tell
Now the story’s told that Adam jumped, but I’ve been thinking that he fell
Together we went traveling, as we received the call
His destination India, and I had none at all
Well, I still remember laughing with our backs against the wall
So free of fear, we never thought that one of us might fall
I sit before my only candle, but it’s so little light to find my way
Now this story unfolds before my candle
Which is shorter every hour as it reaches for the day
But I feel just like a candle in the way
I guess I’ll get there, but I wouldn’t say for sure
When we parted we were laughing still, as our goodbyes were said
And I never heard from him again as each our lives we led
Except for once in someone else’s letter that I read
Until I heard the sudden word that a friend of mine was dead
I sit before my only candle, like a pilgrim sits beside the way
Now this journey appears before my candle
As a song that’s growing fainter the harder that I play
That I fear before I am a fade away
But I guess I’ll get there, though I wouldn’t say for sure
Though Adam was a friend of mine, I did not know him long
And when I stood myself beside him, I never though I was as strong
Still it seems he stopped his singing in the middle of his song
Well I’m not the one to say I know, but I’m hoping he was wrong
I’m holding out my only candle, thou

Перевод песни

Хотя Адам был моим другом, я не знал его хорошо.
Он был один вдалеке,
Он был глубоко в своем колодце.
Я мог догадаться, над чем он смеялся, но я не мог сказать.
Теперь история говорит, что Адам прыгнул, но я думал, что он упал.
Вместе мы отправились в путешествие, когда нам позвонили.
Его предназначение-Индия, а у меня вообще ничего не было.
Что ж, я все еще помню смех, когда мы стояли спиной к стене.
Так свободны от страха, мы никогда не думали, что кто-то из нас может упасть.
Я сижу перед своей единственной свечой, но так мало света, чтобы найти свой путь.
Теперь эта история разворачивается перед моей свечой,
Которая короче каждый час, когда она доходит до дня,
Но я чувствую себя как свеча на пути.
Я думаю, я доберусь туда, но я бы не сказал Наверняка,
Когда мы расстались, мы все еще смеялись, когда были сказаны наши прощания,
И я никогда не слышал от него снова, как каждый из наших жизней, которые мы вели,
За исключением одного раза в чьем-то другом письме, которое я читал.
Пока я не услышал внезапное слово, что мой друг мертв.
Я сижу перед своей единственной свечой, словно Пилигрим сидит у дороги.
Теперь это путешествие предстает перед моей свечой,
Как песня, которая становится слабее, чем тяжелее я играю.
Что я боюсь, прежде чем я исчезну,
Но, думаю, я доберусь туда, хотя я бы не сказал наверняка.
Хотя Адам был моим другом, я не знал его долго,
И когда я стоял рядом с ним, я никогда не был таким сильным.
Все еще кажется, что он перестал петь посреди своей песни.
Что ж, я не тот, кто говорит, что знаю, но я надеюсь, что он был неправ.
Я протягиваю свою единственную свечу, ты.