Тексты и переводы песен /

Ground Zéro (Ode To Love) | 2010

Time was I would criticize my neighbor
If his religion was not the same as mine
But now my heart welcomes every form
It is a prairie for the gazelles and
A cloister for monks
A temple for idols and
A kaaba for the pilgrim
The tables of the Torah and the book of the Qur’an
I follow the religion of Love and whatever
Direction taken by Love’s camel
That is my religion and my faith
Come on
Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh
Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was able to see that the book of my life was not
Composed merely of ink and letters
My hearth becomes white as snow
When I taste the savors of «I love you»
In your garden there are many flowers but only one water
Let me clad myself in your love like a tunic
Let count off the rosary of my heart in your memory
Let me shout to the world the perfume of my desire
The cement of providence binds us like bricks of the secret
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was copper you made me gold, Alchemist of my heart
You who knew how to erase my mistakes
The only believer is the one who loves the other as himself
Existence is a gift but so few people find this amazing
Because the outfits it wears are never the same
Because appearances only deceive those who stop at them
I have drunk the wine of Love
And people were changed into brothers
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Перевод песни

Пришло время критиковать своего соседа.
Если бы его религия не была такой же, как моя, но теперь мое сердце приветствует каждую форму, это Прерия для ГАЗелей и обитель для монахов, храм для идолов и Кааба для Пилигрима, столы Торы и книги Корана, я следую за религией любви и в любом направлении, взятом верблюдом любви, это моя религия и моя вера.
Давай!
На мокили Нзабе, на сала билоко, на Биссо,
Мабале, на мибале, о Муаси, на мобали, на нзанзе, Эх.
На мокили Nzabe песа мото nyoso шанс ya ko zua oh
Lelo ya lobi ya guaye
Nzabe reureu senga sé bolingo
Эй, эй, ага, ага.
Я смог увидеть, что книга моей жизни не была написана просто чернилами и буквами, мой очаг становится белым, как снег, когда я ощущаю вкус "я люблю тебя", в твоем саду много цветов, но только одна вода позволила мне одеться в твою любовь, как туника, пусть отсчитывает розарий моего сердца в твоей памяти.
Позволь мне воскликнуть миру, духи моего желания.
Цемент Провидения связывает нас, как кирпичики Секрета
На мокили Nzabe pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo Yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Эй, эй, ага, ага.
Я был медным, ты сделал меня золотым, алхимиком моего сердца.
Ты, кто знал, как стереть мои ошибки,
Единственный верующий-тот, кто любит другого, как самого себя.
Существование-это подарок, но так мало людей находят это удивительным,
Потому что наряды, которые оно носит, никогда не бывают одинаковыми,
Потому что внешность обманывает только тех, кто останавливается на них.
Я выпил вино любви,
И люди были превращены в братьев
На мокили Нзабе, мото-ньосо песа шанс я ко Зуа о
Лело йо лоби я гуайе
Нзабе реуреу Сенга се Болинго.
Эй, эй, ага, ага.
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius.