Тексты и переводы песен /

Les fenêtres | 2004

Les fenêtres nous guettent
Quand notre cœur s’arrête
En croisant Louisette
Pour qui brûlent nos chairs
Les fenêtres rigolent
Quand elles voient la frivole
Qui offre sa corolle
À un clerc de notaire
Les fenêtres sanglotent
Quand à l’aube falote
Un enterrement cahote
Jusqu’au vieux cimetière
Mais, les fenêtres froncent
Leurs corniches de bronze
Quand elles voient les ronces
Envahir leur lumière
Les fenêtres murmurent
Quand tombent en chevelure
Les pluies de la froidure
Qui mouillent les adieux
Les fenêtres chantonnent
Quand se lève à l’automne
Le vent qui abandonne
Les rues aux amoureux
Les fenêtres se taisent
Quand l’hiver les apaise
Et que la neige épaisse
Vient leur fermer les yeux
Mais, les fenêtres jacassent
Quand une femme passe
Qui habite l’impasse
Où passent les messieurs
La fenêtre est un œuf
Quand elle est œil-de-bœuf
Qui attend comme un veuf
Au coin d’un escalier
La fenêtre bataille
Quand elle est soupirail
D’où le soldat mitraille
Avant de succomber
Les fenêtres musardent
Quand elles sont mansardes
Et abritent les hardes
D’un poète oublié
Mais, les fenêtres gentilles
Se recouvrent de grilles
Si par malheur on crie
«Vive la liberté»
Les fenêtres surveillent
L’enfant qui s'émerveille
Dans un cercle de vieilles
À faire ses premiers pas
Les fenêtres sourient
Quand quinze ans trop jolis
Et quinze ans trop grandis
S’offrent un premier repas
Mais, les fenêtres menacent
Les fenêtres grimacent
Quand parfois j’ai l’audace
D’appeler un chat un chat
Les fenêtres me suivent
Me suivent et me poursuivent
Jusqu'à ce que peur s’ensuive
Tout au fond de mes draps
Les fenêtres souvent
Traitent impunément
De voyous des enfants
Qui cherchent qui aimer
Les fenêtres souvent
Soupçonnent ces manants
Qui dorment sur les bancs
Et parlent l'étranger
Les fenêtres souvent
Se ferment en riant
Se ferment en criant
Quand on y va chanter
Ah je n’ose pas penser
Qu’elles servent à s’voiler
Plus qu'à laisser entrer
La lumière de l'été
Non je préfère penser
Qu’une fenêtre fermée
Ça ne sert qu'à aider
Les amants à s’aimer

Перевод песни

Окна смотрят на нас
Когда наше сердце останавливается
Пересекая Луизетту
Для кого горят наши души
Окна смеются
Когда видят легкомысленную
Который предлагает свой венчик
К нотариальному клирику
Окна рыдают
Когда на рассвете алый дп скелета
Хорохорится хорохорится
До старого кладбища
Но, окна хмурятся
Их бронзовые карнизы
Когда они видят колючки
Вторгнуться в их свет
Окна шепчут
Когда выпадают волосы
Дожди холодные
Которые мочат прощание
Окна поют
Когда встает осенью
Ветер, который сдается
Улицы влюбленным
Окна молчат
Когда зима успокаивает их
И что снег густой
Просто закрыть им глаза
Но, окна
Когда женщина проходит
Кто обитает в тупике
Где проходят господа
Окно-яйцо
Когда она-бычий глаз
Кто ждет, как вдовец
На углу лестницы
Окно битвы
Когда она вздохнула
Отсюда солдат стреляет
Прежде чем поддаться
Из окон дребезжат
Когда они в мансарде
И укрывают твердыню
От забытого поэта
Но, хорошие окна
Покрываются решетками
Если по несчастью кричат
"Да здравствует свобода»
Окна контролируют
- Удивился ребенок.
В кругу старых
Сделать первые шаги
Окна улыбаются
Когда пятнадцать лет слишком хорошенькие
И пятнадцать лет слишком повзрослели
Первый ужин
Но, окна угрожают
Окна вздрагивают
Когда иногда я дерзко
Назвать кошку кошкой
Окна следуют за мной
Следуют за мной и преследуют меня
Пока страх не наступил
В самом низу моих простыней
Окна часто
Лечить безнаказанно
От детских головорезов
Кто ищет кого любить
Окна часто
Подозревают, эти манатов
Которые спят на скамейках
И говорят за границей
Окна часто
Закрываются, смеясь
Закрываются, крича
Когда мы будем петь
Ах, я не смею думать
Что они служат для прикрытия
Только пусть
Свет лета
Нет, я предпочитаю думать
Что окно закрыто
Это только помогает
Любители любить